Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Echo
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
MUGA
Of multi gated acquisition scan
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "door een multi " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een verbetering van de kwaliteit van de zorg voor oudere cliënten door een betere zorgplanning en een betere communicatie tussen de gebruikers van de BelRAItoepassing, multi- en interdisciplinaire samenwerking, kwaliteitsmonitoring en een meer persoonsgerichte zorg;

- une amélioration de la qualité des soins fournis aux clients plus âgés par une meilleure planification des soins et une meilleure communication entre les utilisateurs de l’application BelRAI, une collaboration multi- et interdisciplinaire, un monitoring de la qualité et des soins davantage axés sur la personne;


De voorkeursmethode voor herhaalde evaluatie van de hartfunctie is de evaluatie van LVEF door MUGA (multi-gated radionuclide angiography) of echocardiografie (ECHO).

La méthode de choix pour l’évaluation répétée de la fonction cardiaque consiste en l’estimation de la TEVG par angiographie isotopique (MUGA) ou par échocardiographie (ECHO).


De voorkeursmethode voor herhaalde beoordeling van de hartfunctie (evaluatie van LVEF) is meting door multi-gated radionuclide angiografie (MUGA) of echocardiografie (ECHO).

Les méthodes d'évaluation quantitative adéquates pour l'évaluation répétée de la fonction cardiaque (évaluation de la FEVG) incluent l'angiographie isotopique de type « multigated » (MUGA) ou l'échocardiographie (ECHO).


De geschikte methode voor herhaalde bepaling van de hartfunctie is een evaluatie van de LVEF gemeten door een multi gated radionuclideangiografie (MUGA) of een echocardiografie (ECHO).

La méthode appropriée pour l'évaluation répétée de la fonction cardiaque repose sur l'évaluation des mesures de la FEVG par scintigraphie cardiaque (MUGA) ou échocardiographie (ECHO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cross-resistentie is aangetoond tussen tigecycline en minocycline-resistente isolaten onder de Enterobacteriaceae door ‘multi-drug resistance’ (MDR) effluxpompen.

Il a été montré que la résistance croisée entre la tigécycline et la minocycline pour les Enterobacteriaceae est due aux pompes d'efflux multidrogues.


De activiteit van stavudine wordt ook beïnvloed door multi-geneesmiddelresistentie geassocieerde mutaties zoals Q151M. Daarnaast, is K65R gemeld voor patiënten die stavudine/didanosine kregen of stavudine/lamivudine, maar niet voor patiënten die alleen stavudine monotherapie kregen.

L'activité de la stavudine est également affectée par des mutations induisant des résistances multiples telles que la mutation Q151 M. De plus, la mutation K65R a été rapportée chez des patients recevant l'association stavudine/didanosine ou l'association stavudine/lamivudine mais n'a pas été rapportée chez les patients recevant la stavudine en monothérapie.


In geval van een multi-institutionele samenwerking, dient slechts één kandidaatsdossier te worden ingediend, en dit door het coördinerend ziekenhuis

En cas d’une collaboration multi-institutionnelle, seulement un dossier de candidature doit être remis, par l’hôpital coordinateur.


Die samenwerking wordt gekenmerkt door een multi-, inter- en transdisciplinaire werkmethode.

Cette coopération se caractérise par une méthode de travail multidisciplinaire, interdisciplinaire et transdisciplinaire.


LVEF werd bij alle patiënten geëvalueerd (door middel van een echocardiogram [Echo] of multi gated acquisition scan [MUGA]) voordat de behandeling met Tyverb gestart werd om er zeker van te zijn dat de LVEF uitgangswaarde binnen de gebruikelijke normaalwaarde grenzen lag.

Toutes les patientes ont eu une évaluation de la FEVG (échocardiogramme [ECHO] ou scintigraphie cardiaque [MUGA]) avant initiation du traitement par Tyverb afin de s’assurer que la valeur de base de la FEVG était dans les limites normales.


Pediatrische populatie In een dubbelblinde, gerandomiseerde, multi-centrische, placebo-gecontroleerde, 12 weken durende studie (n=176, 97 mannen en 79 vrouwen) gevolgd door een 40 weken (n=173, 96 mannen en 77 vrouwen), openlabel, rosuvastatine dosis-titratie fase, kregen patiënten van 10-17 jaar (Tanner stadium II-V, vrouwen ten minste 1 jaar post menarche) met een heterozygote familiale hypercholesterolemie dagelijks gedurende 12 weken 5, 10 of 20 mg rosuvastatine of placebo, en daarna kreeg iedereen dagelijks rosuvastatine gedurend ...[+++]

Population pédiatrique Dans une étude de 12 semaines en double aveugle, randomisée, multicentrique, contrôlée par placebo (n=176, 97 hommes et 79 femmes) suivie d’une phase de 40 semaines (n=173, 96 hommes et 77 femmes), en étude ouverte, d’ajustement de la dose de rosuvastatine, les patients âgés de 10 à 17 ans (stade de Tanner II-V, femmes réglées depuis au moins 1 an) avec une hypercholestérolémie familiale hétérozygote ont reçu par jour 5, 10 ou 20 mg de rosuvastatine ou le placebo pendant 12 semaines et tous ont ensuite reçu par jour de la rosuvastatine pendant 40 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een multi' ->

Date index: 2024-03-24
w