Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de apothekers meegedeelde gegevens » (Néerlandais → Français) :

De TD’s zullen ook kunnen controleren of de door de apothekers meegedeelde gegevens overeenstemmen met de gegevens die door de V. I’. s zijn verstrekt, aan de hand van een daartoe ontwikkelde “controlecode TD”.

Les OT auront également la possibilité de vérifier que les données transmises par les pharmaciens correspondent à celles transmises par les OA, au moyen d'un ‘code de contrôle OT’ prévu à cet effet.


Indien de moeder u meldt dat het adres niet langer actueel is, kunt u het adres alleen wijzigen door de gegevens te wissen (knop ‘Wissen’) en alle door de moeder meegedeelde gegevens manueel in te voeren.

Si la mère vous signale que son adresse n’est plus à jour, vous ne saurez pas la modifier hormis en effaçant les données (bouton « Effacer ») et en encodant manuellement toutes les données communiquées par la mère.


Voorts zijn aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de instelling in kennis is gesteld van de tegemoetkoming, door deze instelling aan de dienst worden bezorgd (artikel 19).

En sens inverse, des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne seront plus prises en compte si elles sont transmises par l’institution plus d’un an après que cette dernière ait reçu la notification du montant de son allocation (art. 19).


Aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de inrichting is in kennis gesteld van de tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd door deze inrichting”.

Des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement comme visé à l’article 32, 1°, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service par l’institution plus d’un an après que cette institution ait reçu la notification du montant de son allocation».


Aanvullende gegevens of correcties van vroeger meegedeelde gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° betreffende een periode waarvoor de tegemoetkoming reeds werd berekend, zijn niet langer ontvankelijk wanneer ze meer dan een jaar nadat de inrichting is in kennis gesteld van de tegemoetkoming, aan de Dienst worden bezorgd door deze inrichting.

Des données complémentaires ou des corrections de données communiquées antérieurement comme visé à l’article 32, 1°, relatives à une période pour laquelle l’allocation a déjà été calculée, ne sont plus recevables lorsqu’elles sont transmises au Service par l’institution plus d’un an après que cette institution ait reçu la notification du montant de son allocation.


- Brief van de CDZ van 9 oktober met alle opmerkingen en betwistingen die door de V. I. zijn geformuleerd met betrekking tot de door het Riziv meegedeelde gegevens voor de evaluatie van 2006.

- Lettre de l’OCM du 9 octobre 2007 reprenant toutes les observations et contestations formulées par les OA à l’égard des données communiquées par l’INAMI pour l’évaluation 2006.


Dit protocol werd gesloten in uitvoering van het KB van 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen opgeslagen, verwerkte, opgeslagen of meegedeelde gegevens.

Ce protocole a été conclu en exécution de l' AR du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins et les organismes assureurs.


Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1999 betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen, het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en andere natuurlijke of rechtspersonen met toepassing van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en haar uitvoeringsbesluiten opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegevens, in het bijzonder artikel 9, tweede alinea;

Vu l’arrêté royal du 27 avril 1999 relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique ou morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de ses arrêtés d'application, notamment son article 9, alinéa 2;


5. De door de CLB’s meegedeelde gegevens zal het VAZG in staat stellen:

5. Les données communiquées par les CLB permettront au VAZG :


gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2007, betreffende de bewijskracht van de door de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen, het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en andere natuurlijke of rechtspersonen met toepassing van gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en haar uitvoeringsbesluiten opgeslagen, verwerkte, weergegeven of meegedeelde gegevens; 4° " zorgverleners”: de zorgverleners bedoeld in artikel 21quater van het Koninklijk Besluit nr. 78

royal du 26 avril 2007, relatif à la force probante des données enregistrées, traitées, reproduites ou communiquées par les dispensateurs de soins, les organismes assureurs, l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et toute autre personne physique et morale en application de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et de ses arrêtés d’application; 4° " prestataires de soins »: les prestataires de soins visés à l’article 21quater de l’Arrêté Royal n° 78




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de apothekers meegedeelde gegevens' ->

Date index: 2022-07-25
w