Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet het centrum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


aandoeningen ontstaan in perinatale periode, ook al doet sterfte of ziekte zich later voor

les affections dont l'origine se situe dans la période périnatale, même si la mort ou les manifestations morbides apparaissent plus tard


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl de andere centra deze laatste reden bijna steeds geregistreerd hebben, doet het centrum van Mont Godinne dit daarentegen nooit (wat misschien eerder lijkt te wijzen op verschillen qua registratiestrategie dan op werkelijke verschillen tussen de centra wat de reden van beëindiging van de revalidatieprogramma’s betreft?)

Alors que les autres centres ont presque toujours enregistré cette dernière, le centre de Mont Godinne ne le fait par contre jamais (ce qui semble peut-être plutôt mettre le doigt sur des différences de stratégie d’enregistrement que sur des différences réelles entre les centres en ce qui concerne les motifs de l'arrêt des programmes de rééducation ?)


Terwijl de andere centra deze laatste reden bijna steeds geregistreerd hebben, doet het centrum van Mont Godinne dit daarentegen nooit (wat misschien eerder lijkt te wijzen op verschillen qua registratiestrategie dan op werkelijke verschillen tussen de centra wat de reden van beëindiging van de revalidatieprogramma’s betreft?)

Alors que les autres centres ont presque toujours enregistré cette dernière, le centre de Mont Godinne ne le fait par contre jamais (ce qui semble peut-être plutôt mettre le doigt sur des différences de stratégie d’enregistrement que sur des différences réelles entre les centres en ce qui concerne les motifs de l'arrêt des programmes de rééducation ?)


Indirect dragen alle therapeuten bij tot een finale professionele reïntegratie. Voor zover mogelijk doet het centrum volgende inspanningen om mensen op weg te zetten bij hun professionele reïntegratie: □ voor de revalidatie worden de professionele doelen uitgebreid bevraagd; □ in de loop van de revalidatie worden deze doelen opnieuw besproken tijdens de voorziene individuele gesprekken en bijgestuurd in de richting van realistische doelen; □ patiënten worden gemotiveerd tot een bijkomend gesprek met de verpleegkundige omtrent herscholing/werkhervatting.

Pour autant que possible, le centre fait les efforts suivants pour mettre les gens sur la voie de leur réinsertion professionnelle : □ Antérieur à la rééducation fonctionnelle, les objectifs professionnels sont sondés en détail ; □ Au cours de la rééducation fonctionnelle, ces objectifs sont de nouveau examinés lors des entretiens individuels prévus et corrigés dans le sens d’objectifs réalistes ; □ Les patients sont motivés à s’entretenir en plus avec le praticien de l’art infirmier au sujet de la rééducation professionnelle / la r ...[+++]


Net zoals bij de CVS-referentiecentra voor volwassenen doet ook bij het centrum voor jongeren het probleem zich voor dat het vooropgestelde overleg met de huisarts rond de patiënten niet tot stand gekomen is, voor zover dit vastgesteld kan worden op basis van de statistische gegevens.

Tout comme pour les centres de référence SFC pour adultes, le problème se pose également pour le centre pour jeunes que la concertation présupposée avec le médecin généraliste autour des patients ne soit pas aboutie, pour autant que l’on puisse le constater sur la base des données statistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de verspreiding ervan doet de Raad o.a. een beroep op het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie, dat met de maandelijkse verzending van zijn Folia Farmacotherapeutica en zijn adressenbestand de verzendingen aan geneesheren en apothekers aanzienlijk vergemakkelijkt.

Pour la diffusion de ses avis, le Conseil fait notamment appel au Centre belge d’Information pharmacothérapeutique qui, grâce à un envoi mensuel de ses Folia Farmacotherapeutica et son fichier d’adresses, facilite grandement l’envoi aux médecins et aux pharmaciens.


Artikel 37quater van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers doet hetzelfde voor de personen die een bezoldiging ontvangen voor het uitoefenen van een uitvoerend politiek mandaat bij een gemeente, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW), een provincie, een vereniging van gemeenten of een OCMWvereniging beoogd in hoofdstuk XII van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van 8 juli 1976, en op hun vervanger ...[+++]

L’article 37quater de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés fait de même pour les personnes qui perçoivent une rémunération pour l'exercice d'un mandat politique exécutif auprès d'une commune, d'un centre public d'action sociale (CPAS), d'une province, d'une association de communes ou d'une association de CPAS visée au chapitre XII de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, ou leurs remplaçants.


In de wet van 8 juli 1976 komt geen enkele bepaling voor waarbij de arts wordt verplicht het medisch geheim bekend te maken aan de centra voor maatschappelijk welzijn wanneer zijn patiënt op een dergelijk centrum beroep doet.

La loi du 8 juillet 1976 ne contient aucune disposition qui oblige les médecins qui soignent les personnes qui font appel aux centres d'aide sociale à révéler à ceux‑ci le secret médical.


Het centrum doet onderzoek naar nieuwe en snelle methoden voor farmaceutische analyse en het ontwikkelen van nieuwe geneesmiddelen.

Il effectue des recherches en vue de mettre au point des méthodes plus rapides d’analyse pharmaceutique et de développement de nouveaux médicaments.


12. Het Sectoraal comité wijst er op dat het feit dat de betrokkene een schriftelijke toestemming verleent om deel te nemen aan de wetenschappelijke studie en ermee instemt dat een derde bepaalde persoonsgegevens meedeelt aan de onderzoeker, geen afbreuk doet aan de kwalificatie van ‘latere verwerking’ wat betreft de persoonsgegevens die door die derde, in casu het Centrum voor Medische Expertise, worden meegedeeld.

12. Le Comité sectoriel attire l’attention sur le fait que la personne concernée donne son consentement par écrit pour participer à l’étude scientifique et consent qu'une tierce partie communique certaines données à caractère personnel au chercheur, ne porte pas préjudice à la qualification de ‘traitement ultérieur’, en ce qui concerne les données à caractère personnel qui sont communiquées par ce tiers, en l’espèce le Centre d’expertise médicale.


Net zoals bij de CVS-referentiecentra voor volwassenen doet ook bij het centrum voor jongeren het probleem zich voor dat het vooropgestelde overleg met de huisarts rond de patiënten niet tot stand gekomen is, voor zover dit vastgesteld kan worden op basis van de statistische gegevens.

Tout comme pour les centres de référence SFC pour adultes, le problème se pose également pour le centre pour jeunes que la concertation présupposée avec le médecin généraliste autour des patients ne soit pas aboutie, pour autant que l’on puisse le constater sur la base des données statistiques.




Anderen hebben gezocht naar : doet het centrum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet het centrum' ->

Date index: 2025-01-03
w