Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «definitie aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De werkzaamheden van de commissies voor medische ethiek vallen niet onder deze definitie aangezien het geen winstgevende of beroepsmatige activiteiten zijn.

Les activités des comités d'éthique médicale ne répondent pas à cette définition puisqu'elles ne sont pas des activités à caractère lucratif et/ou professionnel.


Door deze manier van handelen wordt het beroepsgeheim in het gedrang gebracht aangezien een medico-legaal rapport, per definitie, niet beperkt blijft tot het al dan niet gegrond verklaren van de onbekwaamheid.

Cette procédure met en cause le secret professionnel, le rapport médico‑légal, de par sa définition même, ne se bornant pas à déclarer l'incapacité justifiée ou non justifiée.


Op grond van de artikelen 173 en 175 van de Code van Plichtenleer is het verboden een BVBA op te richten die de uitbating van een laboratorium voor klinische biologie ten doel heeft, aangezien een BVBA een vennootschap is en een vennootschap per definitie een winstoogmerk heeft.

Sur la base des articles 173 et 175 du Code de déontologie, il est interdit de créer une SPRL ayant pour objet l'exploitation d'un laboratoire de biologie clinigue étant donné qu'une SPRL est une société et qu'une société poursuit par définition un but de lucre.


Aangezien koelhuizen kunnen worden beschouwd als detailhandelszaken in de bredere zin van de definitie van artikel 3, punt 7, van Verordening (EG) nr. 178/2002, zou men kunnen denken dat koelhuizen in het algemeen buiten het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 853/2004 vallen en dus niet door de bevoegde autoriteiten hoeven te worden erkend (zie artikel 1, lid 5, onder a), van Verordening (EG) nr. 853/2004).

Étant donné que les entrepôts frigorifiques pourraient être considérés comme relevant du commerce de détail, selon la définition plus large qui en est donnée à l’article 3, paragraphe 7, du règlement (CE) n o 178/2002, on pourrait en conclure qu’ils sont généralement exclus du champ d’application du règlement (CE) n o 853/2004 et n’ont donc pas à obtenir un agrément des autorités compétentes (voir l’article 1 er , paragraphe 5, point a), du règlement (CE) n o 853/2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het gebruik van schoon water – indien het aan de definitie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoet – geen risico voor de volksgezondheid oplevert en om de op het land gelegen inrichtingen waar visserijproducten worden verwerkt, in staat te stellen zich geleidelijk aan te passen, dienen dergelijke inrichtingen gedurende de overgangsperiode ook onder de werkingssfeer van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EG) nr. 853/2004 te worden gebracht.

L’utilisation d’eau propre ne constituant pas un risque pour la santé publique dans la mesure où elle correspond à la définition du règlement (CE) n° 852/2004, et afin de permettre aux établissements terrestres manipulant les produits de la pêche de s’adapter progressivement, le champ d’application des dispositions correspondantes du règlement (CE) n° 853/2004 doit être étendu à ces établissements pendant la période de transition.


Dat wil zeggen dat de exploitant van een verzamelcentrum of leerlooierij, wanneer hij grondstoffen wenst te leveren voor de vervaardiging van gelatine of collageen bestemd voor de menselijke consumptie moet voldoen aan de bepalingen die van toepassing zijn op grondstoffen die worden gebruikt voor de vervaardiging van gelatine of collageen aangezien hij onder de definitie van exploitant van een levensmiddelenbedrijf valt.

Cela signifie que, dès lors que l’exploitant d’un centre de collecte ou d’une tannerie souhaite livrer des matières premières pour la fabrication de gélatine ou collagène pour la consommation humaine, il doit répondre aux dispositions applicables aux matières premières utilisées pour la fabrication de gélatine ou de collagène car il est couvert par la définition d’exploitant du secteur alimentaire.


In deze definitie is niet vermeld welke kit moet worden gebruikt, wat logisch is aangezien dat moet worden vastgelegd in een ministerieel besluit of in een andere tekst dan een koninklijk besluit.

Dans cette définition, le kit à utiliser n’est pas mentionné, ce qui est logique vu que ceci doit être défini au niveau d’un arrêté ministériel ou d’un autre texte différent d’un arrêté royal.


Aangezien « wedstrijden » inbegrepen zijn in de definitie van de term « verzameling » in bijlage VII en om te vermijden dat deze paragraaf restrictief lijkt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « wedstrijden » te schrappen.

Vu que les « concours » sont repris dans la définition du terme « rassemblement » à l’annexe VII, et pour éviter que ce paragraphe ne semble restrictif, le Comité scientifique suggère d’enlever le terme « concours ».


Artikel 1, definitie 13° : ‘binnen de 3 dagen’ schrappen aangezien deze termijn reeds is vermeld in artikel 3 §1 met betrekking tot het verkeer.

Article 1, définition 13° : de supprimer ‘dans les 3 jours’ car ce délai est déjà spécifié dans l’article 3 §1 en ce qui concerne les échanges.


Aangezien een levensmiddel per definitie bestemd is voor menselijke consumptie (zoals aangegeven in Verordening (EG) Nr. 178/2002), hoeft dit niet expliciet vermeld te worden.

Etant donné qu'une denrée alimentaire est par définition destinée à la consommation humaine (comme indiqué dans le Règlement (CE) n° 178/2002), ceci ne doit pas être explicitement mentionné.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     definitie aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'definitie aangezien' ->

Date index: 2022-08-22
w