Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "dag hebben mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zware rokers (meer dan 20 sigaretten per dag) hebben mogelijk anderhalf tot tweemaal hogere doses theofylline nodig dan niet-rokers.

Les gros fumeurs (plus de 20 cigarettes par jour) ont probablement besoin d’une dose de théophylline augmentée de moitié, voire d’une double dose, par rapport aux non fumeurs.


Patiënten met een ernstige nierstoornis hebben mogelijk een verlaagde dosis nodig (250 mg eenmaal per dag of 250 mg tweemaal daags voor ernstigere infecties) en hun behandeling mag niet langer duren dan 14 dagen.

Les patients ayant une affection sévère des reins peuvent nécessiter une réduction de la dose (250 mg une fois par jour ou 250 mg deux fois par jour en cas d’infections plus sévères) et la durée de leur traitement ne doit pas dépasser 14 jours.


Studies uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de inname van 20 tot 25 mg cetirizine per dag een mogelijk risico inhoudt op wijzigingen van de vigilantie en van de reactietijd.

Des études réalisées sur des volontaires sains ont démontré que l’absorption de 20 à 25 mg de cétirizine par jour implique un risque éventuel d’altération de la vigilance et du temps de réaction.


Studies uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de inname van 20 tot 25 mg cetirizine per dag een mogelijk risico inhoudt voor een wijziging van de vigilantie en van de reactietijd.

Des études réalisées sur des volontaires sains ont démontré que l’absorption de 20 à 25 mg de cétirizine par jour implique un risque éventuel d’altération de la vigilance et du temps de réaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedankt aan de lopers van de 20km door Brussel die deze dag mogelijk hebben gemaakt. Bedankt ook aan Mattel, Jules Destrooper, Jbc en de McDonalds van Soignies die aan de kinderen mooie spelletjes en lekkere koekjes aangeboden hebben voor deze dag.

Merci à Mattel, Jules Destrooper et JBC qui ont offert aux enfants, lors du BrailleDay, de beaux jouets et de délicieux biscuits.


CYP3A4-inductoren leken een substantiële invloed op de orale farmacokinetiek van sildenafil te hebben bij patiënten met pulmonale arteriële hypertensie, hetgeen werd bevestigd in de in vivo interactiestudie met de CYP3A4-inductor bosentan. Gelijktijdige toediening van bosentan (een matige inductor van CYP3A4, CYP2C9 en mogelijk CYP2C19) 125 mg tweemaal per dag met orale sildenafil 80 mg driemaal per dag (in de ‘steady state’) gedurende 6 dagen bij gezon ...[+++]

L’administration concomitante de bosentan (un inducteur modéré du CYP3A4, du CYP2C9 et probablement du CYP2C19) à la dose de 125 mg deux fois par jour et de sildénafil à la dose de 80 mg trois fois par jour par voie orale (à l’état d’équilibre) durant 6 jours à des volontaires sains a entraîné une diminution de l’aire sous la courbe des concentrations plasmatiques (ASC) du sildénafil de 63 %.


Sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire aritmie kunnen dosissen nodig hebben tot 480 - 640 mg/dag; maar die dosissen mogen alleen worden voorgeschreven als de mogelijke voordelen opwegen tegen het verhoogd risico op bijwerkingen, voornamelijk op proaritmie (ziek rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Certains patients présentant des arythmies ventriculaires réfractaires potentiellement fatales peuvent nécessiter des doses allant jusqu’à 480 – 640 mg/jour ; cependant, ces doses ne doivent être prescrites qu’à la condition que le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque accru d’effets indésirables, en particulier de proarythmies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Als u leverproblemen heeft, moet uw arts mogelijk de dosis verlagen tot 1 tablet (150 mg) per dag, omdat uw lever Kalydeco niet zo snel klaart als bij mensen die geen matige tot ernstige problemen met de leverfunctie hebben.

Si vous avez des problèmes au foie, votre médecin pourra réduire la dose à 1 comprimé (150 mg) par jour, car votre foie n’élimine pas Kalydeco aussi vite que les personnes n’ayant pas de problème modéré ou grave au foie.


Preventie van maagzweren of zweren van de twaalfvingerige darm bij patiënten die doorlopend behandeling met NSAID’s nodig hebben: één capsule van 15 mg elke dag, uw arts zal de dosis mogelijk aanpassen tot één capsule van 30 mg dagelijks.

Prévention de l’ulcère du duodénum ou de l’estomac chez les patients nécessitant des AINS en permanence: une gélule de 15 mg chaque jour, mais votre médecin peut adapter votre dose et vous prescrire une gélule de 30 mg chaque jour.


De behandeling dient in de laagst mogelijke dosering te worden gestart (1 tablet om de andere dag) aangezien die patiënten vaak een verminderde lever-, nier- of hartfunctie en/of nog andere aandoeningen hebben.

Le traitement doit être débuté à la dose la plus faible possible (1 comprimé 1 jour sur 2), vu que ces patients présentent souvent une diminution des fonctions hépatique, rénale ou cardiaque, et/ou des comorbidités.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     dag hebben mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag hebben mogelijk' ->

Date index: 2023-01-13
w