Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité van diezelfde » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité doet diezelfde suggestie ook voor de andere in het ontwerp vermelde besmettelijke ziekten.

Le Comité scientifique fait également cette même suggestion en ce qui concerne les autres maladies contagieuses mentionnées dans le projet.


Van 29 augustus 2003, de datum vanaf wanneer de voornoemde procedure in de praktijk functioneert, tot en met 23 december 2005, heeft de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV in 307 dossiers de schriftelijke verweermiddelen opgevraagd, waarna het Comité van diezelfde dienst reeds 236 hoorzittingen organiseerde.

Depuis le 29 août 2003, date à partir de laquelle la procédure susvisée a pu fonctionner en pratique et jusqu’au 23 décembre 2005, le Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI a demandé des justifications dans 307 dossiers, après quoi le Comité de ce même Service a déjà organisé 236 auditions.


Er bestaat geen rechtstreeks verband tussen het Comité, waarvan de samenstelling wordt vastgesteld bij artikel 140 van de gecoördineerde wet, en de Kamers van Beroep, waarvan de samenstelling wordt vastgesteld bij artikel 145 van diezelfde wet.

Il n’existe pas de lien direct entre le comité dont la composition est déterminée par l’article 140 de la loi coordonnée et les chambres de recours dont la composition est prévue à l’article 145 de la même loi.


Om diezelfde reden stelt het Wetenschappelijk Comité, om een aantal dubbelzinnigheden weg te werken, voor om overal in de tekst dezelfde benaming te gebruiken : « gebufferde brucella-antigeentest » en dus overal in het document de term « serumagglutinatietest » te vervangen door de term « gebufferde brucella-antigeentest » of de term « serumagglutinatietest » te schrappen als er nodeloze herhaling is met de gebufferde brucella-antigeentest (zie, bijvoorbeeld, Hoofdstuk I, punt 2.1.4. iii, voorlaatste regel).

Pour cette même raison, le Comité scientifique suggère, afin de lever certaines ambiguïtés, d’utiliser partout dans le texte la même dénomination : « test à l’antigène brucellique tamponné » et donc de remplacer, partout dans le document, le terme « séroagglutination » par le terme « test à l’antigène brucellique tamponné » ou de supprimer le terme « séroagglutination » en cas de redondance avec le test à l’antigène brucellique tamponné (voir, par exemple, le Chapitre I, point 2.1.4. iii, avant dernière ligne).


37. Het Sectoraal comité is van mening dat indien er een geldige reden is om de persoonsgegevens te bewaren tot de leeftijd van 50 jaar, diezelfde reden eveneens geldt voor het bewaren van de persoonsgegevens nà het verstrijken van deze leeftijd.

37. Le Comité sectoriel estime que s’il existe un motif valable pour la conservation des données à caractère personnel jusqu’à l’âge de 50 ans, ce même motif vaut également pour la conservation des données à caractère personnel au-delà de l’âge de 50 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comité van diezelfde' ->

Date index: 2024-02-22
w