Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld het geval wanneer je uitkeringen » (Néerlandais → Français) :

Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer je uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid van het ziekenfonds cumuleert met andere inkomsten (loon, werkloosheidsuitkering, pensioen, vergoedingen voor de verbreking van een arbeidsovereenkomst, een rente van het Fonds voor Arbeidsongevallen enz) of wanneer je bijvoorbeeld veranderingen in je gezinssituatie of in het inkomen van je partner niet aangeeft.

C'est par exemple le cas lorsque vous cumulez des indemnités d'incapacité de travail de la mutualité avec d'autres revenus (salaire, allocation de chômage, allocation de pension, indemnités de rupture de contrat, une rente du fonds des accidents du travail, etc.), que vous ne déclarez pas un changement de situation familiale ou de revenu du conjoint, etc.


Het is heel moeilijk om daarmee te leven, vooral dan wanneer je al verschillende jaren, zelfs je hele leven, zonder onderbreking gewerkt hebt en / of je een ziekte hebt die je van buiten niet ziet, zoals bijvoorbeeld een depressie.

Ceci est très dur à vivre, d’autant plus quand on a travaillé de nombreuses années, voire toute sa vie, sans relâche et/ou que l’on souffre d’une maladie qui ne présente aucune trace visible, comme la dépression par exemple.


Uitkeringen voor arbeidsongeschiktheid Om je inkomstenverlies wanneer je niet kunt gaan werken of je niet kunt aanbieden bij de werkloosheidscontrole op te vangen.

Indemnités d’incapacité de travail En cas de perte de revenus ou lorsque tu ne peux te présenter auprès du contrôle du chômage.


Infecties doorgaans behandeld langs orale weg, maar wanneer dit moeilijk of onmogelijk blijkt : bijvoorbeeld: in geval van braken, in geval van bepaalde darmaandoeningen, bij zuigelingen, bij patiënten in coma.

s'avère difficile ou impossible : par exemple : en cas de vomissements, en cas de certaines affections intestinales, chez les nourrissons, chez les patients dans le coma.


Voordeel is dat je je niet meer moet verplaatsen om de gegevens van de SIS-kaart bij te werken (bijvoorbeeld in geval van wijziging van statuut).

L’avantage est que vous ne devrez plus vous déplacer pour mettre à jour les informations contenues dans votre carte SIS (en cas de changement de statut, par exemple).


Wanneer uw symptomen echter verergeren, bijvoorbeeld in geval van een infectie, stress of een sterke toename van de substanties die allergische reacties veroorzaken, kan uw arts beslissen om de dosis corticosteroïden te verhogen.

Cependant, si vos symptômes s’aggravent, par exemple en cas d'infection, de stress ou de forte augmentation des substances qui provoquent des réactions allergiques, il est possible que votre médecin décide d’augmenter la dose de corticostéroïdes.


de Dienst voor uitkeringen, in het geval van erkenning van de invaliditeit (zonder berekening van het bedrag van de uitkeringen) of het recht op de behoefte aan hulp van een derde persoon en wanneer hij de bedragen bepaalt die aan sommige invaliden kunnen worden gestort als saldo van ontvangen achterstallige buitenlandse pensioenen.

le Service des indemnités, lorsqu'il reconnaît la situation d’invalidité (sans calcul du montant des indemnités) ou le droit à l’aide d’une tierce personne et lorsqu’il fixe les montants qui peuvent être versés à certains invalides au titre de solde d'arriérés de pensions étrangères perçues;


In de uitkeringsverzekering voor werknemers wordt in dat geval enkel het recht op de uitkeringen geschorst, maar blijft de betrokkene in principe wel verder arbeidsongeschikt erkend (de betaling van de uitkeringen kan hervat worden wanneer de betrokkene zijn afwezigheid rechtvaardigt, of vanaf de dag waarop de betrokkene wel is verschenen voor een geneeskundig onderzoek).

Dans l’assurance indemnités des travailleurs salariés, seul le droit aux indemnités est suspendu dans ce cas mais l’intéressé continue en principe à être reconnu en incapacité de travail (le paiement des indemnités peut reprendre lorsque l’intéressé justifie son absence ou à partir du jour où l’intéressé s’est néanmoins présenté pour l’examen médical).


de Dienst voor uitkeringen, in het geval van erkenning van invaliditeit (zonder berekening van het bedrag van de uitkeringen) of het recht op de hulp van een derde persoon en wanneer hij de bedragen bepaalt die aan sommige invaliden kunnen worden gestort als saldo van ontvangen achterstallige buitenlandse pensioenen.

le Service des Indemnités, lorsqu'il reconnaît la situation d’invalidité (sans calcul du montant des indemnités) ou le droit à l’aide d’une tierce personne et lorsqu’il fixe les montants qui peuvent être versés à certains invalides au titre de solde d'arriérés de pensions étrangères perçues ;


In het nieuwe artikel 100, §2, derde lid van de gecoördineerde wet wordt gestipuleerd dat de Koning bepaalt onder welke voorwaarden en in welke mate de uitkeringen tijdens de ongeschiktheid evenwel toch kunnen worden toegekend in geval van niet-naleving door de gerechtigde van de aangiftetermijn en –voorwaarden (en van de aanvraag om toelating) van de hervatting van de beroepsactiviteit tijdens de arbeidsongeschiktheid, met uitzondering van iedere frauduleuze hervatting of vaststelling door een sociaal controleur of verzekeringsinstelling (in het ...[+++]

Le nouvel article 100, §2, alinéa 3 de la loi coordonnée prévoit que le Roi détermine dans quelles conditions et dans quelle mesure les indemnités pourront toutefois être octroyées en cas de non-respect par le titulaire, du délai et des conditions de déclaration (et de demande d’autorisation) de reprise du travail au cours de l’incapacité, en-dehors de toute situation de reprise frauduleuse ou de constatation par un contrôleur social ou un organisme assureur (dans le cadre, par exemple du datamatching).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld het geval wanneer je uitkeringen' ->

Date index: 2021-09-30
w