Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
20
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Gevallen naar uitgestoken hand
Invaliditeit
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Ongeschiktheid
Traumatische neurose

Vertaling van "betreffende de gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.




ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat advies bevat informatie betreffende de gevallen waarin visserijproducten een gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van levensvatbare parasieten kunnen opleveren.

Cet avis comprend des informations sur les cas où des produits de la pêche sont susceptibles de présenter un danger sanitaire au regard de la présence de parasites viables.


Resultaten van de studie van Foldès (Frankrijk) betreffende 453 gevallen van clitorisreconstructie.

Résultats de l’étude de Foldès (France) portant sur 453 cas de reconstruction du clitoris.


Resultaten van de studie van Thabet (Egypte) betreffende 60 gevallen van reconstructie vergeleken met controlegroepen.

Résultats de l’étude de Thabet (Egypte) portant sur 60 cas de reconstruction comparés à des groupes contrôles.


De temperatuur van diepvriesproducten moet gecontroleerd worden en in bepaalde gevallen geregistreerd worden overeenkomstig de Europese Verordening 37/2005 betreffende de temperatuurcontrole in vervoermiddelen en in opslagruimten van voor menselijke voeding bestemde diepviesproducten (.PDF) en het Ministerieel Besluit van 28 januari 1993 betreffende de temperatuurcontrole van diepvriesproducten en haar rectificaties (.doc).

La température des produits surgelés doit être contrôlée et dans certains cas, elle doit être enregistrée conformément à le Règlement européen 37/2005 relatif au contrôle des températures dans les moyens de transport et les locaux d'entreposage et de stockage des aliments surgelés destinés à l'alimentation humaine (.PDF) et à l'Arrêté ministériel du 28 janvier 1993 relatif au contrôle de la température des produits surgelés (.doc).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Advies van de HGR betreffende de risicos verbonden aan de toename van het aantal gevallen van hondsdolheid bij vossen in Duitsland (november 2005) (HGR 8132)

Avis du CSH relatif aux risques liés à l’augmentation des cas de rage vulpine en Allemagne (novembre 2005) (CSS 8132)


Betreffende de 2 atypische BSE gevallen in Italië, wijst de aanwezigheid van amyloïde plaatjes in abnormale zones in de hersenen erop dat de runderen niet besmet zijn via de voeding [20].

En ce qui concerne les 2 cas d’ESB atypiques italiens, la présence de plaques amyloïdes dans des zones inhabituelles de l’encéphale suggère que les bovins aient pu contracter la maladie par une voie non alimentaire [20].


In alle andere gevallen moet het water geanalyseerd worden op basis van het debiet en beantwoorden aan de criteria beschreven in het KB 14.01.2002 (zie ook het document met als titel “Nota betreffende de waterkwaliteit in de voedingssector” op www.favv.be).

Dans tous les autres cas, l’eau doit être analysée sur la base du débit et répondre aux critères décrits dans l’AR du 14.01.2002 (voir également le document intitulé « Note relative à la qualité de l'eau dans le secteur de l'alimentation », sur www.afsca.be).


De exploitanten van de levensmiddelensector zijn verplicht om levensmiddelen die een gevaar inhouden voor de volksgezondheid uit de handel te halen en dit te melden aan het FAVV. Het document “Meldingsplicht & meldingslimieten - Richtsnoer in het kader van het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2004” vormt een hulpmiddel voor de operatoren en laboratoria om de gevallen te bepalen waarvoor in België de me ...[+++]

Les exploitants du secteur alimentaire ont l'obligation de retirer du marché les denrées alimentaires dangereuses et de le notifier à l’AFSCA. Le document “Notification obligatoire & limites de notification - Ligne directrice dans le cadre de l’arrêté ministériel du 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire publié au Moniteur belge le 13 février 2004” constitue un outil à l’attention des opérateurs et des laboratoires pour identifier les cas soumis à la notification obligatoire en Belgique.


Gebrek aan wetenschappelijke gegevens betreffende de atypische gevallen van BSE.

Insuffisance de données scientifiques concernant les cas d’ESB dits « atypiques ».


- er werd een incidentie bereikt van minder dan 200 gevallen per miljoen volwassen runderen en het eindrapport van de FVO-missie betreffende BSE-bestrijding is bevredigend.

- une incidence inférieure à 200 cas par million de bovins adultes a été atteinte et un rapport final de la mission de l’OAV concernant le contrôle de l’ESB satisfaisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de gevallen' ->

Date index: 2024-07-09
w