Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande procedures zoals » (Néerlandais → Français) :

Opzegging in de loop van een akkoord is mogelijk volgens bestaande procedures zoals beschreven in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 23 januari 2013, punt 10.

Vous pouvez aussi dénoncer l’accord en cours, en suivant la procédure détaillée dans l’accord médico-mutualiste du 23 janvier 2013, point 10.


Er zal een beroep gedaan kunnen worden op deskundigen, bestaande commissies (zoals het Gezondheidsbeveiligingscomité en de contactpunten van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen (EWRS)) en mogelijke nieuwe wetenschappelijke commissies die volgens de bestaande procedures te werk gaan.

Les experts, les comités existants (par exemple, comité de sécurité sanitaire, les points de contact EWRS) et les nouveaux comités scientifiques potentiels seront institués conformément aux procédures existantes.


Bovendien hebben de partners van het beheerscomité via de nieuwe taskforce “Back to work” de aanzet gegeven voor een grootschalige denkoefening. Dit met het oog op het optimaliseren van de bestaande procedures en het invoeren van nieuwe concepten zoals de tussenkomst van een “disability case manager” in de opleidingsprocedures of de procedures voor de toegestane werkhervatting.

En outre, les partenaires du Comité de gestion ont impulsé, au travers de la nouvelle task force “Back to work”, un important chantier de réflexion visant à optimaliser les processus existants et introduire de nouveaux concepts comme l’intervention de “disability case manager” dans les procédures de formation ou de reprise de travail autorisée.


Bestaande procedures en toezichtmecha- nismen in het kader van de conventionele geneeskunde (KB nr. 78) kunnen zonder meer van toepassing worden verklaard zoals de bevoegdheid van de Geneeskundige Commissies om na te gaan of de kandidaat-beoefenaar psychisch en fysiek in staat is om zijn beroep uit te oefenen.

Les procédures et mécanismes de contrôle existants dans le cadre de la médecine conventionnelle (AR n° 78) sont totalement applicables comme l’est la compétence des Commissions Médicales de vérifier si le candidat-praticien est mentalement et physiquement en mesure d’exercer sa profession.


Aanvullende analgesie voor beademde patiënten die pijnlijke manipulaties ondergaan: Een verhoging van de bestaande Ultiva infusiesnelheid kan nodig zijn om aanvullende analgetische dekking te geven aan beademde patiënten die stimulerende en/of pijnlijke behandelingen ondergaan, zoals endotracheale aspiratie, wondbehandeling en fysiotherapie. Het is aanbevolen een Ultiva infusiesnelheid van minstens 0,1 microgram/kg/min (6 microgram/kg/u) minimaal 5 minuten vóór aanvang van de stimulerende procedure ...[+++]

recommandé de maintenir, pendant au moins 5 minutes, un débit minimum de perfusion d’au moins 0,1 microgramme/kg/min (6 microgrammes/kg/h).


Sinds enkele jaren heeft het RIZIV echter het bestaande wettelijke kader uitgevoerd (de wet van 13 juli 2006 en zijn koninklijk uitvoeringsbesluit van 30 maart 2009 definiëren een duidelijke en pragmatische procedure) en een reeks strategische initiatieven genomen, zoals het afsluiten van akkoorden met de instanties van de gemeenschappen en gewesten die met de tewerkstelling en de opleiding belast zijn.

Depuis quelques années néanmoins, l’INAMI a exécuté le cadre légal existant (la loi du 13 juillet 2006 et son arrêté royal d’exécution du 30 mars 2009 définissent une procédure claire et pragmatique) et a pris une série d’initiatives stratégiques, comme la conclusion d’accords avec les organismes communautaires et régionaux en charge de l’emploi et de la formation.


Aanvullende analgesie voor beademde patiënten die stimulerende manipulaties ondergaan: Een verhoging van de bestaande Remifentanil Mylan infusiesnelheid kan nodig zijn om aanvullende analgetische dekking te geven aan beademde patiënten die stimulerende en/of pijnlijke behandelingen ondergaan, zoals endotracheale aspiratie, wondbehandeling en fysiotherapie. Het is aanbevolen een Remifentanil Mylan infusiesnelheid van minstens 0,1 µg/kg/min (6 µg/kg/u) minimaal 5 minuten vóór aanvang van de stimulerende ...[+++]

Avant le début de la stimulation, il est recommandé de maintenir, pendant au moins 5 minutes, un débit minimum de perfusion de Remifentanil Mylan d'au moins 0,1 µg/kg/min (6 µg/kg/h).


Dit behelsde onder meer het opstellen van richtlijnen voor de nieuwe procedures, en het helpen bijwerken van de bestaande richtlijnen, voor zowel geneesmiddelen voor menselijk als voor diergeneeskundig gebruik, zoals de handleiding voor goede fabricagepraktijken (GMP) en de Mededelingen voor aanvragers.

Elle a notamment élaboré les lignes directrices des nouvelles procédures, et participé à l’actualisation des documents d’orientation existants, concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire, tels que le guide des bonnes pratiques de fabrication (BPF) et l’Avis aux demandeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande procedures zoals' ->

Date index: 2022-02-02
w