Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 januari 2011 zal het ministerieel besluit van 28 mei 2009 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel debrachte verpakkingseenheden van sigaretten het ministerieel besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel gebrachte verpakkingseenheden van sigaretten, vervangen.

A partir du 1er janvier 2011, l'arrêté ministériel déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce remplacera l’arrêté ministériel du 11 juillet 2006 déterminant les avertissements combinés pour toutes ...[+++]


Ministerieel besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel gebrachte verpakkingseenheden van sigaretten [pdf - 5680kb]

Arrêté ministériel du 11 juillet 2006 déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce [pdf - 5680kb]


De specifieke regels met betrekking tot de gecombineerde waarschuwingen voor sigarettenpakjes zijn dan weer bepaald in het ministerieel besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel gebrachte verpakkingseenheden van sigaretten.

Les règles spécifiques concernant les avertissements combinés pour les paquets de cigarettes sont quant à elles définies par l'arrêté ministériel du 11 juillet 2006 déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce.


K.B. van 6 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van titel III van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 19 maart 2007, p. 14915. K.B. van 21 december 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de We ...[+++]

A.R. du 6 mars 2007 modifiant l’arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 19 mars 2007, p. 14915. A.R. du 21 décembre 2006 modifiant l’arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l’application de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres de ...[+++]


Een wijziging van het MB van 11 juli 2006 tot vastlegging van gecombineerde waarschuwingen voor alle in de handel gebrachte verpakkingseenheden van sigaretten legde ook een rotatiesysteem tussen de reeksen gecombineerde waarschuwingen op.

Un système de rotation obligatoire entre les séries d’avertissements combinés a également été imposé via une modification de l’AM du 11 juillet 2006 déterminant les avertissements combinés pour toutes les unités de conditionnement de cigarettes mises dans le commerce.


haarprothesen: het koninklijk besluit van 1 juni 2005 vervolledigt artikel 1, 2e lid, 34° (toepasbaar met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2002) vergoeding van een griepvaccin dat tussen 1 oktober 2005 en 1 april 2006 is afgeleverd: het koninklijk besluit van 28 september 2005 voegt een 24° bis in nieuwe verstrekking van de nomenclatuur ...[+++]

prothèses capillaires : l’arrêté royal du 1er juin 2005 complète l’article 1er, alinéa 2, 34° (applicable rétroactivement au 1er janvier 2002) remboursement du vaccin contre la grippe délivré entre le 1er octobre 2005 et le 1er avril 2006 : l’arrêté royal du 28 septembre 2005 insère un 24°bis nouvelle prestation de la nomenclature de physiothérapie (l’arrêté royal du 10 octobre 2005 modifie le 11°) : examen d’admission au traitemen ...[+++]


2), p. 40252. Verordening van 23 juli 2007 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 7 augustus 2007, p. 41291. M.B. van 25 juni 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming be ...[+++]

2), p. 40252. Règlement du 23 juillet 2007 modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 7 août 2007, p. 41291. A.M. du 25 juin 2007 modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 dans ...[+++]


Koninklijk besluit van 23 mei 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen BS van 31 mei 2006, p. 28206

Arrêté royal du 23 mai 2006 portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants MB du 31 mai 2006. p. 28206.


Koninklijk besluit van 6 juli 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 1996 tot beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten.

Arrêté royal du 6 juillet 2006 modifiant l'arrêté royal du 25 février 1996 limitant la mise sur le marché et l'emploi de certaines substances et préparations dangereuses.


In toepassing van het koninklijk besluit van 8 juli 2004 betreffende de verplichte bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten vastgesteld volgens de sanitaire risico's verbonden aan bedrijven waar runderen gehouden worden en gewijzigd door het koninklijk besluit van 31 oktober 2005, zullen de rundveehouders in de loop van de tweede helft van november 2006 hun factuur voor de betaling van hun bijdrage aan de Begrotingsfonds, sector “runderen” ontvangen.

En exécution de l’arrêté royal du 8 juillet 2004 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et des produits animaux fixées en fonction des risques sanitaires liés aux exploitations détenant des bovins et modifié par l’arrêté royal du 31 octobre 2005, les détenteurs de bovins recevront, au cours de la deuxième quinzaine du mois de novembre 2006, une facture pour le paiement de leurs cotisations au Fonds budgétaire, secteur « bovins ».




D'autres ont cherché : ministerieel besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging     koninklijk besluit     15 juli     december     11 juli     juli     tot vastlegging     terugwerkende kracht vanaf     27 juli     april     nieuwe verstrekking     ministerieel besluit     23 juli     tot vaststelling     20 juli     mei     6 juli     8 juli     november     besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 11 juli 2006 tot vastlegging' ->

Date index: 2021-07-06
w