Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arch Dermatol 2005;141 1132-6
Zie ook Folia november 1999

Traduction de «belgië werden de effecten » (Néerlandais → Français) :

In meerdere neonatologische centra in de Franse Gemeenschap in België werden de effecten van prenatale corticotherapie geëvalueerd bij een totaal van 1.521 pasgeborenen met een lichaamsgewicht lager dan 1,5 kg.

Dans plusieurs centres de néonatologie en Communauté Française de Belgique, les effets de la corticothérapie anténatale ont été évalués chez un total de 1.521 nouveau-nés de poids inférieur à 1,5 kg.


Voor de raming van de effecten van screening voor België werden verschillende gegevensbronnen geraadpleegd: bevolkingsregister, kankerregister, consumptiegegevens afkomstig uit de permanente steekproef en consumptiegegevens van gans de bevolking (zie bijlage 5).

Pour l’estimation des effets du dépistage pour la Belgique, différentes sources de données ont été consultées: registre de population, registre du cancer, données de consommation issues de l’échantillon permanent et données de consommation de toute la population (voir annexe 5)


In een recente cohortstudie uitgevoerd bij patiënten met acne die al dan niet behandeld werden met antibiotica, werden de effecten, andere dan deze ter hoogte van de huid, van een langdurige antibioticabehandeling geëvalueerd: een statistisch significante toename van de incidentie van infecties van de bovenste luchtwegen werd gezien bij de patiënten behandeld met een antibioticum, vergeleken met dezen die geen antibioticum namen [Arch Dermatol 2005; 141:1132-6].

Une étude de cohortes récente effectuée chez des patients atteints d’acné, traités ou non par des antibiotiques, a évalué les effets non cutanés d’une antibiothérapie prolongée: une augmentation statistiquement significative de l’incidence des infections des voies respiratoires supérieures a été observée chez les patients traités par un antibiotique par rapport aux patients ne prenant pas d’antibiotique [Arch Dermatol 2005; 141: 1132-6].


In een recente cohortstudie uitgevoerd bij patiënten met acne die al dan niet behandeld werden met antibiotica, werden de effecten, andere dan deze ter hoogte van de huid, van een langdurige antibioticabehandeling geëvalueerd: een statistisch significante toename van de incidentie van infecties van de bovenste luchtwegen werd gezien bij de patiënten behandeld met een antibioticum, vergeleken met dezen die geen antibioticum namen [Arch Dermatol 2005; 141:1132-6].

Une étude de cohortes récente effectuée chez des patients atteints d’acné, traités ou non par des antibiotiques, a évalué les effets non cutanés d’une antibiothérapie prolongée: une augmentation statistiquement significative de l’incidence des infections des voies respiratoires supérieures a été observée chez les patients traités par un antibiotique par rapport aux patients ne prenant pas d’antibiotique [Arch Dermatol 2005; 141: 1132-6].


Wetsvoorstel van 21 februari 2008 tot vergoeding van patiënten die met HIV werden besmet als gevolg van een bloedtransfusie of van een toediening van bloedderivaten die vóór 1 augustus 1985 in België werden uitgevoerd, ingediend door mevr. J Lejeune en mevr. V De Bue, DOC 52 0861/001.

Proposition de loi du 21 février 2008 visant à indemniser les patients victimes de contamination par le virus VIH à la suite d’un accident transfusionnel ayant eu lieu en Belgique avant le 1er août 1985, déposée par Mmes J Lejeune et V De Bue, DOC 52 0861/001.


Bij de experimentele groep werden positieve effecten genoteerd, zoals betere toegankelijkheid van de zorg, betere zorgcoördinatie, en een hogere mate van tevredenheid bij de patiënten.

On a noté des effets positifs dans le groupe expérimental, notamment une meilleure accessibilité des soins, une meilleure coordination des soins et une meilleure satisfaction des patients.


Omwille van ongewenste effecten (pulmonale hypertensie, en met fenfluramine en dexfenfluramine ook hartklepproblemen) werden deze middelen van de markt teruggetrokken en werd afleveren ervan, als specialiteit of in magistrale bereiding, verboden in België [zie ook Folia november 1999].

En raison de leurs effets indésirables (hypertension pulmonaire, et avec la fenfluramine et la dexfenfluramine, aussi des valvulopathies), ces médicaments ont été retirés du marché et leur délivrance, sous forme de spécialité ou de préparation magistrale, est interdite en Belgique [voir aussi Folia de novembre 1999].


(ter hoogte van de blaas) zoals darifenacine, evenals andere oxybutynine-formules zoals comprimés met vertraagde vrijstelling (niet beschikbaar in België) en de transdermale pleister werden ontwikkeld in de hoop de anticholinerge ongewenste effecten te verminderen.

muscariniques M 3 (au niveau de la vessie) telle que la darifénacine, ainsi que d’autres formulations d’oxybutynine tel que les comprimés à libération prolongée (non disponibles en Belgique) et l’emplâtre transdermique ont été développés dans l’espoir de diminuer les effets indésirables anticholinergiques.


Gastro-intestinale effecten werden frequenter gemeld dan in gerandomiseerde studies; ook centrale effecten (vooral slaapstoornissen, nachtmerries, concentratiestoornissen) waren vrij freqent (1 op 5 behandelde kinderen of adolescenten).

Des effets gastro-intestinaux ont été rapportés plus fréquemment que dans les études randomisées; des effets sur le système nerveux central (notamment des troubles du sommeil, des cauchemars, des troubles de la concentration) étaient également assez fréquents (1 enfant ou adolescent traité sur 5).


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werden de effecten' ->

Date index: 2022-02-01
w