Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgisch staatsblad heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Belgisch Staatsblad heeft in zijn editie van 6 maart 2007 een ministerieel besluit van 16 februari 2007 tot wijziging van het financieringsbesluit van 6 november 2003 bekendgemaakt (zie bijlage).

Le Moniteur belge a publié dans son édition du 6 mars 2007 un arrêté ministériel, daté du 16 février 2007, qui modifie l’arrêté de financement du 6 novembre 2003 (cf. annexe).


30. Enkel voor de openbare besturen: een bestuur dat het nieuwe eindeloopbaansysteem heeft ingevoerd vanaf 29 september 2006 (datum publicatie financieringsbesluit in het Belgisch Staatsblad) heeft haar verzorgenden en gelijkgestelden die in de periode van 1oktober 2005 tot en met 28 september 2006 in het stelsel zijn getreden of een volgende leeftijdsprong hebben bereikt nog steeds de keuze gegeven tussen AV en de premie.

30. Une direction ayant instauré le nouveau système de fin de carrière le 29 septembre 2006 (date de publication de l’arrêté de financement au Moniteur belge) a continué de donner le choix entre la RTT ou la prime à son personnel soignant et aux personnes assimilées qui, pendant la période du 1 er octobre 2005 au 28 septembre 2006 inclus, ont adhéré au système ou atteint le saut d’âge suivant.


In 1994 heeft België zich er toe verbonden de engagementen binnen het kader van de Ministeriële Conferenties Leefmilieu Gezondheid van de Wereldgezondheidsorganisatie (Europa) ten uitvoer te brengen door het opstellen van een Belgische NEHAP. Op 10 december 2003 hebben de federale overheid, de gewesten en de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord ondertekend dat het mogelijk maakt deze internationale verbintenissen van België ten uitvoer te brengen (Belgisch Staatsblad van 30 se ...[+++]

Le 10 décembre 2003, l’Autorité fédérale, les Régions et les Communautés ont signé un accord de coopération permettant l’exécution de ces engagements (Moniteur belge du 30 septembre 2004).


Het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de autocontrole, de meldingsplicht en de traceerbaarheid in de voedselketen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2003 voorziet dat elke exploitant onmiddellijk het FAVV inlicht wanneer hij van oordeel is of redenen heeft om te denken dat een product dat hij ingevoerd, geproduceerd, geteeld, gekweekt, bewerkt, gefabriceerd of verhandeld heeft, schadelijk kan zijn voor de gezondheid van mens, dier of plant.

L’arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire publié dans le Moniteur Belge le 12-12-03 prévoit que tout exploitant informe immédiatement l’AFSCA lorsqu’il considère ou a des raisons de penser qu’un produit qu’il a importé, produit, cultivé, élevé, transformé, fabriqué ou distribué peut être préjudiciable à la santé humaine, animale ou végétale.


Het Koninklijk Besluit van 29 oktober 2007 (Belgisch Staatsblad van 20.11.2007) stelt de uiterste datum voor de indiening van het aanvraagformulier voor een tegemoetkoming vast op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar waarop de tegemoetkoming betrekking heeft.

L’arrêté royal du 29 octobre 2007 (Moniteur belge du 20/11/2007) fixe la limite d’introduction du formulaire de demande d’intervention au 31 mars de l’année qui suit celle à laquelle se rapporte l’intervention.


De Minister heeft op 7 februari 2007 het akkoord goedgekeurd en het werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007.

L'accord est approuvé par le Ministre, en date du 7 février 2007 et il est publié dans le Moniteur Belge du 8 février 2007.


Het Koninklijk besluit van 27 juli 2011, dat verschenen is in het Belgisch staatsblad van 24 augustus 2011 (Ed. 2), heeft artikel 23ter van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten gewijzigd.

L’arrêté royal du 27 juillet 2011, publié au Moniteur belge du 24 août 2011, a modifié l’article 23ter de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants.


De verzoekende partij is een internationale vereniging zonder winstoogmerk die, luidens artikel 4, eerste lid, (g), van haar statuten - bekendgemaakt in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 13 december 2005 - met name tot doel heeft «de politieke en wetgevende maatregelen aan te moedigen die discriminatie bestrijden en de talrijke leveranciers van producten op basis van plasma ondersteunen».

La partie requérante est une association internationale sans but lucratif qui a, selon l’article 4, alinéa 1er, (g), de ses statuts - publiés aux annexes du Moniteur belge du 13 décembre 2005 -, notamment pour but d’« encourager les mesures politiques et législatives qui combattent la discrimination et soutiennent les nombreux fournisseurs de produits à base [de] plasma ».


de overheid moet ten slotte het plan of het programma dat ze heeft aangenomen, bekendmaken in het Belgisch Staatsblad en verspreiden op de federale portaalsite.

finalement, les pouvoirs publics doivent publier le plan ou le programme adopté au Moniteur belge et le diffuser sur le site portail fédéral.


Art. 13. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005, met uitsluiting van artikel 12 dat in werking treedt de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 13. Le présent arrêté produit ses effets le 1 er octobre 2005 à l’exception de l’article 12 qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgisch staatsblad heeft' ->

Date index: 2022-08-01
w