Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Neventerm
Paranoïde reactie
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene impotentie
Psychogene paranoïde psychose
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "belangrijkste richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor voeding

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor zorgplanning

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les plans de soins


evalueren van psychosociale respons op richtlijnen voor oefening

évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant les exercices physiques


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin betrekkelijk stabiele wanen of hallucinaties de belangrijkste klinische kenmerken zijn, maar zij rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Als de wanen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in persisterende waanstoornis (F22.-). | Neventerm: | paranoïde reactie | psychogene paranoïde psychose

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence au premier plan du tableau clinique d'idées délirantes ou d'hallucinations relativement stables, mais ne justifiant pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). Quand les idées délirantes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Psychose paranoïaque psychogène Réaction paranoïaque


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De belangrijkste richtlijnen die werden gehanteerd, zijn de volgende:

Les directives les plus importantes qui ont été traitées sont les suivantes:


Belangrijkste realisaties: positieve verwerkingstijden voor de aanvragen Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) en Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) snelheid van validering AZV-gegevens (anoniem ziekenhuisverblijf) en rapportering over de kwaliteit van de gegevens, alsook het uitvoeren van studies (TransUrethrale Resectie van de Prostaat (TURP), Intensive Care) statistieken en informatie over de Farmanetgegevens verslag en richtlijnen m.b.t. herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens voorstel van nieuwe cumulatieregeling omtrent de arbeidsongesch ...[+++]

Les principales réalisations sont : le respect des délais de traitement des demandes du Fonds spécial de solidarité (FSS) et de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) la rapidité de validation des données SHA (séjour hospitalier anonyme), le rapport concernant la qualité des données ainsi que la réalisation d’études (Résection TransUréthrale de la Prostate (RTUP ou TURP), soins intensifs) les statistiques et les informations relatives aux données Pharmanet le rapport et les directives concernant la restructuration des données statistiques et comptables la proposition d’une nouvelle règle de cumul en matière d’incapacité de travail sur la base de l’ancienne règle de ...[+++]


Er wordt thans in samenwerking met het IMA een concrete vorm gegeven aan die herziening van de verbintenissen, door het project opnieuw af te stemmen op de belangrijkste verbintenis van deze doelstelling, namelijk het opstellen van een verslag met betrekking tot de richtlijnen voor de herstructurering van de statistische en boekhoudkundige gegevens.

Cette révision des engagements se concrétise actuellement, en collaboration avec l’IMA notamment, par un recentrage du projet sur le principal engagement de cet objectif, à savoir la rédaction d’un rapport relatif aux lignes directrices de la restructuration des données statistiques et comptables.


De belangrijkste doelstelling van de FIP is zorgen voor verdere ontwikkeling wereldwijd van het beroep podologie via onderwijs, promotie alsook uitgewerkte richtlijnen voor mensen met voetproblemen.

Le but premier de la FIP est de veiller au développement mondial de la profession de podologue grâce à l'enseignement et à la promotion de lignes de conduites dans le soin des patients souffrant de pathologies podales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Risicobeoordeling is een van de belangrijkste elementen van de kaderrichtlijn van de Europese Unie en andere richtlijnen over veiligheid en gezondheid op het werk.

L’évaluation des risques est l’un des principaux éléments de la directive cadre de l’Union européenne et d’autres directives sur la sécurité et la santé au travail.


De hierna volgende tabel vermeldt de belangrijkste verplichtingen in functie van de 3 richtlijnen:

Le tableau suivant dégage les principales obligations selon les 3 directives:


De belangrijkste elementen hiervoor blijven de toepassing van goede richtlijnen en procedures, zoals bij de opname van de patiënt, evenals de controle van de operatiezaal en een kwalitatief hoogstaande basisopleiding van de chirurgen.

Ce qui joue le plus en termes de qualité des soins reste l’application des recommandations de bonne pratique et des procédures, comme celles relatives à la prise en charge du patient ou au contrôle de la salle d’opération, et une formation initiale des chirurgiens de très haute qualité.


De belangrijkste taken van het ÄZQ bestaan in het onderzoeken en opvolgen van innovaties op het gebied van medische kwaliteitsbevordering, het verder ontwikkelen van de methodologie omtrent evidence-based geneeskunde, het evalueren van methodes en instrumenten van kwaliteitsbevordering in de geneeskunde, het ontwikkelen en implementeren van nationale richtlijnen en het voorzien van informatie voor patiënten omtrent belangrijke medische topics.

Les tâches principales de lÊÄZQ consistent à étudier et à suivre les innovations permettant une amélioration de la qualité des soins médicaux, du développement ultérieur de la méthodologie relative à la médecine basée sur des données probantes, de lÊévaluation des méthodes et instruments dÊamélioration de la qualité de la médecine, du développement et de la mise en uvre de recommandations nationales et de la diffusion dÊinformations aux patients concernant des thèmes médicaux importants.


Het belangrijkste product van het netwerk is de Internationale Richtlijn Bibliotheek waar de leden kunnen zoeken naar gepubliceerde richtlijnen en verwante documenten (bvb. evidence, onderzoeksstrategieën, patiënteninformatie).

Le principal produit du réseau est la Bibliothèque des recommandations internationales permettant aux membres chercher les recommandations publiées et les documents afférents (par ex. pièces probantes, stratégies de recherche, informations relatives aux patients).


Het belangrijkste criterium van onderscheid betreft de ontwikkelingsmethodologie waarbij naargelang de graad van systematiek evidence–based praktijkrichtlijnen, consensusrichtlijnen en richtlijnen ontwikkeld via informele methodologie worden gecategoriseerd.

Le principal critère de distinction réside dans la méthode de développement selon laquelle les recommandations de bonne pratique basées sur des données probantes, les recommandations de bonne pratique basées sur un consensus et les recommandations développées suivant une méthodologie informelle sont classées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste richtlijnen' ->

Date index: 2025-04-22
w