Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeling en dient de dosis opnieuw progressief " (Nederlands → Frans) :

Als de behandeling met clozapine langer dan 4 weken werd onderbroken, is wekelijkse monitoring aangewezen gedurende de volgende 18 weken van de behandeling en dient de dosis opnieuw progressief te worden verhoogd (zie rubriek 4.2).

Si le traitement par clozapine a été arrêté pendant 4 semaines ou plus, un contrôle hebdomadaire est nécessaire pendant les 18 semaines de traitement suivantes, et la dose doit être réaugmentée progressivement (voir rubrique 4.2).


Als de behandeling met Leponex langer dan 4 weken werd onderbroken, is wekelijkse monitoring aangewezen gedurende de volgende 18 weken van de behandeling en dient de dosis opnieuw geleidelijk te worden verhoogd (zie rubriek 4.2).

Si le traitement par Leponex a été arrêté pendant 4 semaines ou plus,


De behandeling instellen met 25 tot 50 mg, gespreid over 2 tot 4 innamen per 24h; de volgende dagen de dosis langzaam progressief verhogen tot de nuttige dosis bereikt wordt (150 tot 250 mg, soms meer); in het begin van de behandeling dient de patiënt gedurende één uur na elke inname te blijven liggen.

Voie orale: Commencer par 25 à 50 mg en 2 à 4 prises par 24h; les jours suivants, augmentation lentement progressive jusqu'à la dose utile (150 à 250 mg, parfois davantage); en début de traitement, le malade devra rester allongé durant l'heure qui suit chaque prise.


Bij arteriële hypertensie, wanneer eerdere behandeling met diuretica zout-/volumedepletie kan hebben veroorzaakt, moet hetzij worden gestopt met het diureticum alvorens te beginnen met de ACE-remmer, in welk geval een niet-kaliumsparend diureticum daarna opnieuw kan worden geïntroduceerd of moet de ACE-remmer worden gestart met een lage dosis en progressief worden verhoogd.

Dans l'hypertension artérielle, lorsqu'un traitement diurétique antérieur peut avoir causé une hypovolémie et/ou une déplétion hydrosodée, le diurétique doit être interrompu avant d’instaurer un IECA ; dans ce cas, un diurétique non épargneur de potassium peut être ensuite réintroduit ou l’IECA doit être instauré à une dose faible augmentée progressivement.


Als de ALT-toename progressief of blijvend is, dient de dosis aanvankelijk tot 135 microgram te worden verlaagd. Wanneer, ondanks de dosisverlaging, de toename in ALTwaarden progressief zijn of gepaard gaan met verhoogd bilirubine of aanwijzingen voor leverdecompensatie, dient de therapie te worden gestopt (zie rubriek 4.4).

Si l’élévation de l’ALAT se poursuit malgré la réduction de la dose ou si elle s’accompagne d’une augmentation de la bilirubine ou de signes de décompensation hépatique, le traitement doit être arrêté (voir rubrique 4.4).


Als die dosis goed wordt verdragen, kan de dosis sneller worden verhoogd tot het therapeutische niveau dan wat wordt aanbevolen bij het starten van de behandeling. Als een patiënt echter een adem- of hartstilstand heeft vertoond bij de initiële behandeling (zie rubriek 4.4), maar de dosering daarna met succes kon worden verhoogd tot een therapeutische dosis, is uiterste voorzichtigheid geboden als de dosis opnieuw wordt verhoogd.

Cependant, si le patient a précédemment présenté un arrêt respiratoire ou cardiaque avec le titrage initial (voir rubrique 4.4), mais que la dose a ensuite pu être augmentée avec succès jusqu’à un niveau efficace, la nouvelle augmentation de la posologie doit être réalisée avec une extrême prudence.


Fenytoïne Aanbevolen wordt om gedurende de eerste twee weken van de behandeling met omeprazol de fenytoïneconcentratie in het plasma te controleren en, indien de fenytoïnedosering wordt aangepast, om na afloop van de behandeling met omeprazol de fenytoïneconcentratie opnieuw te controleren en de dosis opnieuw aan te passen.

Phénytoïne Il est recommandé de surveiller les concentrations plasmatiques de phénytoïne durant les deux premières semaines qui suivent l’initiation d’un traitement par oméprazole. Si un ajustement de dose de phénytoïne est réalisé, une surveillance et des ajustements de doses successifs peuvent être nécessaires jusqu’à la fin du traitement par oméprazole.


Voor de behandeling en beheersing van Ascaris suum en Oesophagostomum spp. dient deze dosis op 2 opeenvolgende dagen te worden toegediend. Voor de behandeling en beheersing van Trichuris suis dient de dosis op 3 opeenvolgende dagen te worden toegediend.

Pour le traitement et le contrôle d’Ascaris suum et d’Oesophagostomum spp, cette dose doit être administrée pendant 2 jours consécutifs. Pour le traitement et le contrôle de Trichuris suis, la dose doit être administrée pendant 3 jours consécutifs.


Indien de patiënt gedurende meer dan 14 opeenvolgende dagen stopt met het gebruik van dit middel, dient instellen weer opnieuw te beginnen met de laagste dosis.

Si le patient arrête de prendre le médicament pendant plus de 14 jours consécutifs, le traitement doit être réinitialisé à la posologie la plus faible.


Als behandeling met de inductor wordt gestaakt dient de dosis Votubia te worden teruggebracht naar de dosis die is gebruikt vóór de start van de gelijktijdige toediening (zie ook Therapeutische “drugmonitoring” in rubriek 4.2).

Lorsque le traitement par l’inducteur puissant est arrêté, la dose de Votubia doit de nouveau être la dose utilisée avant l’instauration de l’administration concomitante (voir également Suivi thérapeutique dans la rubrique 4.2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling en dient de dosis opnieuw progressief' ->

Date index: 2025-04-12
w