Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling advies vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


advies of behandeling ten behoeve van niet-aanwezige derde

Avis ou traitement pour un tiers absent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bijgevolg aanbevolen dat mannen geen kind verwekken tijdens de behandeling en tot 6 maanden na de behandeling en advies vragen over de bewaring van sperma voor het begin van de behandeling.

Il est donc conseillé aux hommes de ne pas concevoir pendant le traitement ni pendant les 6 mois suivant son arrêt, et de consulter concernant une conservation de sperme avant le début du traitement.


Het advies vragen van een collega die specifieke ervaring heeft met de behandeling van hiv-seropositieve patiënten.

Solliciter l’avis d’un collègue ayant une expérience particulière dans la prise en charge des patients séropositifs pour le HIV.


Als u zwanger wordt tijdens de behandeling, moet u advies vragen betreffende het risico op schadelijke effecten op het kind tijdens de behandeling.

Si vous tombez malgré tout enceinte pendant le traitement, on doit vous donner un avis concernant le risque d'effets préjudiciables sur l'enfant du fait du traitement.


Als u een kind wilt verwekken tijdens de behandeling of binnen 6 maanden na de behandeling, moet u advies vragen aan uw arts of apotheker.

Si vous souhaitez concevoir un enfant pendant le traitement ou dans les 6 mois qui suivent le traitement, demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mannen die een behandeling met epirubicine ondergaan, moeten doeltreffende contraceptiemethoden gebruiken en als van toepassing en beschikbaar, advies vragen over zaadconservatie vanwege de mogelijkheid dat de behandeling onomkeerbare onvruchtbaarheid veroorzaakt.

Les hommes traités par épirubicine doivent utiliser des méthodes contraceptives efficaces et rechercher, si cela s'avère utile et possible, des conseils concernant la conservation du sperme, étant donné le risque d'infertilité irréversible lié à la thérapie.


Omdat een behandeling met cisplatine een onomkeerbare onvruchtbaarheid kan veroorzaken is het aanbevolen dat mannen met een kinderwens advies vragen naar cryo-conservatie van sperma voordat de behandeling wordt gestart.

Étant donné que le traitement par cisplatine peut causer une infertilité irréversible, il est recommandé aux hommes souhaitant concevoir un enfant de solliciter un avis concernant la cryoconservation de sperme avant le début du traitement.


Als er voor uw behandeling nog andere medicijnen worden gebruikt, moet u uw arts om advies vragen over autorijden en het bedienen van machines.

Si vous recevez d’autres médicaments dans le cadre de votre traitement, demandez conseil à votre médecin avant de conduire des véhicules et d’utiliser des machines.


Als u een geneesmiddel inneemt dat atazanavir (voor de behandeling van hiv-infectie) inneemt tegelijk met pantoprazol, moet u specifiek advies vragen aan uw arts.

Si vous prenez un médicament contenant de l’atazanavir (pour le traitement de l’infection à VIH) en même temps que le pantoprazole, demandez un avis spécifique à votre médecin.


Vanwege de mogelijkheid van onvruchtbaarheid als gevolg van behandeling met Dacogen, dienen mannen advies te vragen over het bewaren van sperma en dienen vrouwelijke patiënten die zwanger kunnen worden consultatie te vragen over cryopreservatie van oöcyten, voordat de behandeling met Dacogen wordt gestart.

En raison d'une possible infertilité comme conséquence d’un traitement par Dacogen, les hommes doivent se renseigner sur la conservation de leur sperme et les femmes en âge de procréer doivent se renseigner sur la cryoconservation de leurs ovocytes avant toute initiation d’un traitement par Dacogen.


zo de zieke niet de zorgen van zijn behandelende arts verzaakt, maar enkel een advies wou vragen, moet de bijgeroepen arts een consult voorstellen en zich terugtrekken na het eventueel toedienen van dringende zorgen; indien echter om een gegronde reden, het consult onmogelijk of niet wenselijk blijkt, mag hij de zieke onderzoeken op voorwaarde dat deze ermee akkoord gaat dat de diagnose en de voorgestelde behandeling aan de behandelende arts worden medegedeeld;

si le malade a simplement voulu demander un avis sans changer de médecin traitant, proposer une consultation en commun et se retirer après avoir assuré les seuls soins urgents; Au cas où, pour une raison valable, la consultation paraîtrait impossible ou inopportune, le médecin peut examiner le malade si celui-ci consent à ce que le diagnostic et le traitement proposé soient communiqués au médecin traitant;




D'autres ont cherché : behandeling advies vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling advies vragen' ->

Date index: 2024-05-11
w