Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandelde astma patiënten " (Nederlands → Frans) :

De volgende geneesmiddelgerelateerde bijwerkingen werden vaak (≥1/100 tot< 1/10) gemeld in klinische studies bij met montelukast behandelde astma patiënten en met een grotere incidentie dan bij met placebo behandelde patiënten:

Au cours des essais cliniques, les effets indésirables suivants, imputables au médicament, ont été rapportés fréquemment (≥ 1/100 à < 1/10) chez des patients asthmatiques traités par montelukast et avec une incidence supérieure à celle des patients traités par placebo :


Er werd geen significant verschil waargenomen tussen patiënten die werden behandeld met montelukast 4 mg of placebo in het aantal astma-episodes die uitmondden in een astma-aanval, gedefinieerd als een astma-episode die gebruik van zorgfaciliteiten nodig maakte zoals niet-gepland bezoek aan een arts, eerste hulp of ziekenhuis; of behandeling met een oraal, intraveneus, of intramusculair corticosteroïd.

Aucune différence significative n’a été observée entre les patients traités par montélukast 4 mg ou par un placebo en ce qui concerne le nombre d’épisodes asthmatiques culminant en une crise d’asthme, définie comme un épisode d’asthme imposant l’utilisation de ressources de soins de santé de type consultation médicale imprévue au cabinet d’un médecin, dans un service d’urgence, ou dans un hôpital, ou corticothérapie orale, intraveineuse ou intramusculaire.


In een placebogecontroleerde studie bij patiënten met voornamelijk mild tot matige astma en/of Chronisch obstructieve longziekten (COPD) werd tussen de patiënten behandeld met zanamivir en deze behandeld met placebo geen klinisch significant verschil in de 1 seconde waarde (FEV1) of de expiratoire piekstroom (PEFR) gemeten tijdens of na het einde van de behandeling.

Au cours d’une étude contrôlée versus placebo chez des patients présentant pour la plupart un asthme léger à modéré et/ou une Bronchopneumopathie Chronique Obstructive (BPCO), aucune différence cliniquement significative du Volume Expiratoire Maximal par Seconde (VEMS) ou du Débit Expiratoire de Pointe (DEP) n’a été observée en cours ou après la fin du traitement entre les patients traités par zanamivir et ceux recevant du placebo.


Gezien het beperkte aantal patiënten met ernstig astma of andere chronische luchtwegaandoeningen, patiënten met instabiele chronische aandoeningen of patiënten met immuundeficiëntie dat is behandeld, kon de doeltreffendheid en veiligheid van Relenza niet worden aangetoond bij deze groep patiënten (zie rubriek 5.1).

En raison du nombre limité de patients traités, il n’a pas été possible de démontrer l’efficacité et l’innocuité de Relenza chez les patients présentant un asthme sévère, ou d'autres maladies respiratoires chroniques, chez les patients présentant des affections chroniques non stabilisées ou chez les patients immunodéprimés (voir rubrique 5.1.).


Patiënten met ernstig astma of ongecontroleerd astma (in volwassenen: FEV1< 70% van een voorspelde waarde na adequate farmacologische behandeling, in kinderen FEV1< 80% van een voorspelde waarde na adequate farmacologische behandeling) dienen niet te worden behandeld met GRAZAX.

Asthme non contrôlé ou sévère (défini chez l'adulte par un VEMS inférieur à 70 % de la valeur théorique après traitement médicamenteux adapté, chez l’enfant par un VEMS inférieur à 80 % de la valeur théorique après traitement médicamenteux adapté).


TIMOLOL FALCON oogdruppels is niet aangewezen voor patiënten met reactieve luchtwegaandoeningen met inbegrip van bronchiaal astma of een geschiedenis van bronchiaal astma, ernstige chronische obstructief longlijden; sinus-bradycardie; zieke-sinussyndroom, sinoatriaal blok, tweede of derdegraads-atrioventriculair block niet behandeld met een pacemaker, bekend hartfalen, en cardiogene shock.

TIMOLOL FALCON collyre est contre-indiqué chez les patients atteints d'une maladie réactive des voies respiratoires, notamment asthme bronchique ou précédents d'asthme bronchique, broncho-pneumopathie chronique obstructive grave; bradycardie sinusale; maladie du sinus, bloc sino-auriculaire, bloc auriculo-ventriculaire du second ou du troisième degré non contrôlé avec un pacemaker, insuffisance cardiaque franche, choc cardiogénique.


Inhalatiecorticosteroïden (beclomethason, budesonide, fluticason) vormen de basisbehandeling voor de langetermijncontrole van astma, en, volgens de aanbevelingen, zouden alle patiënten met persisterend astma behandeld moeten worden met inhalatiecorticosteroïden.

Corticostéroïdes Les corticostéroïdes à inhaler (béclométhasone, budésonide, fluticasone) constituent le traitement de base dans le contrôle de l’asthme à long terme. Selon les recommandations, tous les patients souffrant d’asthme persistant devraient être traités par des corticostéroïdes à inhaler.


7. Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?

7. Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?


Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?

Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?


Bij een verkennend klinisch onderzoek ter beoordeling van het gebruik van Simponi bij patiënten met ernstig persisterend astma werden bij patiënten die behandeld werden met Simponi meer maligniteiten gemeld dan bij patiënten uit de controlegroep (zie rubriek 4.8).

Lors d’une étude clinique exploratoire évaluant l’utilisation de Simponi chez des patients atteints d’asthme sévère persistant, plus de tumeurs malignes ont été rapportées chez les patients traités par Simponi que chez les patients du groupe contrôle (voir rubrique 4.8).


w