Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1996 inzake » (Néerlandais → Français) :

Het dynamisch karakter van risicobeheer wordt beschreven in de Wet van 4 augustus 1996 inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de verschillende koninklijke besluiten ter uitvoering (zie bijlage 3).

Le système dynamique de gestion des risques est décrit dans la Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et ses différents arrêtés royaux d’exécution (voir annexe 3).


Het gaat daarbij om de activiteiten die zijn vastgelegd in de wet van 4 augustus 1996 inzake het welzijn van de werknemers tijdens de uitvoering van hun werk en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten van 27 maart 1998.

Il s'agit des activités déterminées par la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l’exécution de leur travail et ses arrêtés d’exécution du 27 mars 1998.


In antwoord op uw brief van 26 augustus 1996, ref. : JF/BP/96/936, betreffende het advies van de Nationale Raad inzake de toediening van vaccins door een verpleegkundige, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 20 januari 1996, verschenen in het Tijdschrift nr. 72 van de maand juni 1996.

En réponse à votre lettre du 26 août 1996, réf. : JF/BP/96/936, concernant l'avis du Conseil national relatif à l'injection de vaccins par une infirmière, le Conseil national confirme son avis du 20 janvier 1996, publié dans le Bulletin n° 72 du mois de juin 1996.


De welzijnswet van 4 augustus 1996 verplicht elke werkgever om een actief preventiebeleid te voeren inzake ‘psychosociale belasting veroorzaakt door het werk’.

La loi sur le bien-être du 4 août 1996 oblige chaque employeur à mener activement une politique de prévention en matière de « charge psychosociale occasionnée par le travail ».


De maatregelen inzake werkverwijdering (stopzetten van elk werk dat gevaarlijk wordt geacht voor de moeder of haar kind) t.a.v. de werkneemsters die zwanger zijn of borstvoeding geven, werden in 1990 nog niet opgenomen in de moederschapsverzekering. Dit is later gebeurd bij de wet van 4 augustus 1996 (zie infra onder punt B.c).

L’éloignement des travailleuses enceintes ou allaitantes de tout travail jugé dangereux pour leur santé ou celle de leur enfant n’a pas été intégré dans l’assurance maternité en 1990 (cette intégration a été réalisée par la loi du 4 août 1996) (voir infra B.c).


K.B. van 12 augustus 2008 tot wijziging van artikel 35 van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 3 september 2008, p. 46050. M.B. van 17 juli 2008 houdende goedkeuring van de Verordening van het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de Verordening van 17 maart 1999 tot ...[+++]

A.R. du 12 août 2008 modifiant l’article 35 de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 3 septembre 2008, p. 46050. A.M. du 17 juillet 2008 portant approbation du règlement du Comité de gestion du Service des indemnités de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 17 mars 1999 portant exécution de l’article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la « charte de l’assuré social », M.B. du 22 août 2008, p. 44160. A.M. du 17 juillet 2008 portant approbation du règlement du Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des ...[+++]


Wijziging van de tarieven ingevolge het K.B. van 31 augustus 2007 (B.S. van 6.9.2007) tot wijziging van het K.B. van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, en het K.B. van 31 augustus 2007 (B.S. van 6.9.2007) tot wijziging van het K.B. van 29 februari 1996 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van d ...[+++]

Modification des tarifs suite à l’A.R. du 31 août 2007 (M.B. du 6.9.2007) modifiant l’A.R. du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités et suite à l’A.R. du 31 août 2007 (M.B. du 6.9.2007), modifiant l’A.R. du 29 février 1996 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires pour certaines prestations dentaires.


De Multipartite-structuur is in het leven geroepen door de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, zoals gewijzigd door de wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake de gezondheidszorg.

La Structure multipartite a été instituée par la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales et modifiée par la loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé.




D'autres ont cherché : 4 augustus 1996 inzake     26 augustus     augustus     nationale raad inzake     4 augustus     voeren inzake     maatregelen inzake     12 augustus     juli     geneeskundige verstrekkingen inzake     31 augustus     februari     22 augustus     april     houdende maatregelen inzake     augustus 1996 inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1996 inzake' ->

Date index: 2022-06-24
w