Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 35 gewijzigd " (Nederlands → Frans) :

Vermits artikel 30 van voormeld KB dagtekent van 1967, zijnde na het in 1963 gewijzigd artikel 35 van de wet van 9 augustus 1963 tot regeling van de ziekteverzekering, mag worden gesteld dat voormeld artikel 30 van het KB van 10 november 1967 bedoelde verplichting tot mededeling heeft opgeheven.

Puisque l'art. 30 de l'A.R. précité date de 1967, c'estàdire après la modification en 1963 de l'art. 35 de la loi du 9 août 1963 en matière de l'assurancemaladie, on peut dire que l'art. 30 précité de l'A.R. du 10.11.1967 a levé l'obligation en question de communiquer les décisions.


Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking uit de nomenclatuur door de Koning bij toepassing van artikel 35 van voornoemde wet vastgesteld, op voorwaarde dat de logopedist die ze heeft verricht, erkend is overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit in toepassing van het artikel 215, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen.

Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 35 de la loi susvisée et à la condition que le logopède qui l'a pratiquée soit agréé conformément aux conditions fixées par l'arrêté royal pris en application de l'article 215, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses.


35 Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in § 2, a), 2), worden de woorden “met uitsluiting van de wettelijke feestdagen” geschrapt; 2° § 2, b), wordt aangevuld als volgt: “of die onder de toepassing vallen van artikel 17 van het protocol raamakkoord van 26 juli 2000 betreffende het opleidingsproject tot verpleegkundige in de federale Gezondheidssector,” 3° in § 2, c) worden de woorden " 30 juni 2004" vervangen door de woorden " 30 juni 2005" ; 4° in § 2, c), d), e) en g), worden de woorden “met uitsluiting van de wette ...[+++]

33 Art. 3. A l’article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au § 2, a), 2), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés ; 2° le § 2, b), est complété comme suit : « -ou qui tombent sous l’application de l’article 17 du protocole d’accord cadre du 26 juillet 2000 relatif au projet de formation en vue de l’obtention du titre d’infirmier dans les secteurs fédéraux de la Santé, » 3° au § 2, c), les mots " 30 juin 2004" sont remplacés par les mots " 30 juin 2005" ; 4° au § 2, c), d), e) et g), les mots « à l’exclusion des jours fériés légaux » sont supprimés.


Ingevolge de koninklijke besluiten van 19 januari, 26 januari en 1 februari 2010 (B.S. van 08.03.2010) en de 9 de wijzigingsclausule van 19 april 2010 bij de nationale Overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 28, 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 mei 2010.

Suite aux arrêtés royaux des 19 janvier, 26 janvier et 1 er février 2010 (M.B. du 08.03.2010) et au 9 e avenant du 19 avril 2010 à la Convention nationale entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, les tarifs pour les prestations des articles 28, 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er mai 2010.


Het koninklijk besluit van 21 januari 2002, van toepassing op 1 maart 2002, heeft de omschrijvingen van twee verstrekkingen en de veiligheidsgrens van één verstrekking van artikel 35 van de nomenclatuur betreffende de heupprothesen gewijzigd.

L’arrêté royal du 21 janvier 2002 a modifié, à partir du 1er mars 2002, les libellés de deux prestations et la marge de sécurité d’une prestation de l’article 35 de la nomenclature relatif aux prothèses de hanche.


In het hoofdstuk " Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" van artikel 35 van de nomenclatuur worden de bepalingen met betrekking tot de jejunale sonden en de gastrostomiesonden gewijzigd 50 .

Au chapitre « Chirurgie abdominale et pathologie digestive », de l’article 35 de la nomenclature, les dispositions relatives aux sondes de gastrostomie et aux sondes jéjunales sont modifiées 50 .


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 8 en 23 december 2010 (B.S. van 01 en 25.02.2011), zijn de tarieven voor verstrekkingen van artikels 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 april 2011.

Suite aux arrêtés royaux des 8 et 23 décembre 2010 (M.B. des 01 et 25.02.2011), les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er avril 2011.


Ingevolge het koninklijk besluit van 15 november 2010 (B.S. van 17.12.2010) zijn de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 februari 2011.

Suite à l'arrêté royal du 15 novembre 2010 (M.B. du 17.12.2010), les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er février 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 35 gewijzigd' ->

Date index: 2021-04-26
w