Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgewogen en wordt een nauwgezettere " (Nederlands → Frans) :

Ook een recente behandeling met hepatotoxische of hematotoxische geneesmiddelen (bv. methotrexaat) kan meer bijwerkingen veroorzaken. Daarom moeten bij de start van een behandeling met leflunomide de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar worden afgewogen en wordt een nauwgezettere opvolging aanbevolen tijdens de initiële fase na de overschakeling.

De même, un traitement récent par des médicaments hépatotoxiques ou hématotoxiques (p. ex. méthotrexate) peut accroître les effets indésirables ; par conséquent, il convient d’envisager avec prudence l’instauration d’un traitement par léflunomide en tenant compte du rapport bénéfices/risques, et une surveillance plus étroite est recommandée au début du traitement de relais par léflunomide.


Voorzichtigheid is geboden en nauwgezettere klinische controle is vereist als serotonerge geneesmiddelen (zoals L- tryptofaan, triptanen, tramadol, linezolid, methylthioninechloride (methyleenblauw), SSRI’s, lithium, pethidine en St.-Janskruid -Hypericum perforatum- preparaten gecombineerd worden met paroxetine.

Lorsqu’on associe des médicaments sérotoninergiques (tels que le L-tryptophane, les triptans, le tramadol, le linézolide, le chlorure de méthylthioninium (bleu de méthylène), les ISRS, le lithium, la péthidine et les préparations à base de millepertuis – Hypericum perforatum) à la paroxétine, la prudence est de rigueur et il faut appliquer un contrôle clinique étroit.


Voorzichtigheid is geboden en nauwgezettere klinische controle is vereist als serotonerge geneesmiddelen (zoals L-tryptofaan, triptanen, tramadol, linezolide, methylthioniniumchloride (methyleenblauw), SSRI’s, lithium, pethidine en bereidingen met sint-janskruid – Hypericum perforatum) gecombineerd worden met paroxetine.

La prudence est conseillée et une surveillance clinique étroite est requise lorsque des médicaments sérotoninergiques (IMAO, L-tryptophane, triptans, tramadol, linézolide, ISRS, lithium, péthidine et préparations à base de millepertuis (Hypericum perforatum)) sont associés à la paroxétine.


Als fluoxetine wordt gebruikt in combinatie met lithium, is een nauwgezettere en frequentere klinische monitoring vereist.

Lorsque la fluoxétine est utilisée en combinaison avec du lithium, une surveillance clinique plus étroite et plus fréquente s'impose.


Voorzichtigheid is geboden en nauwgezettere klinische controle is vereist als serotonerge geneesmiddelen (zoals L-tryptofaan, triptanen, tramadol, linezolid, methylthioninechloride (methyleenblauw), SSRI's, lithium, pethidine en St. Janskruid Hypericum perforatum - preparaten) gecombineerd worden met paroxetine.

La prudence est de rigueur et une surveillance clinique étroite est requise quand des sérotoninergiques (tels que le L-tryptophane, les triptans, le tramadol, le linézolide, le chlorure de méthylthioninium (bleu de méthylène), les ISRS, le lithium, la péthidine et les préparations à base de millepertuis – Hypericum perforatu -) sont administrés en association à la paroxétine.


Voorzichtigheid is geboden en een nauwgezettere klinische monitoring is vereist als serotoninerge middelen (zoals L-tryptofaan, triptanen, tramadol, linezolid, methylthioniniumchloride (methyleenblauw), SSRI’s, lithium, pethidine en preparaten met sint-janskruid - Hypericum perforatum) worden gecombineerd met paroxetine.

La prudence doit être conseillée et une surveillance clinique plus étroite est nécessaire lorsque des médicaments sérotoninergiques (tels que L-tryptophane, triptans, tramadol, linézolide, chlorure de méthylthioninium (bleu de méthylène), ISRS, lithium, péthidine et préparations à base de millepertuis – Hypericum perforatum) sont combinés à la paroxétine.


De opvolging van deze procedure heeft ertoe geleid dat door de Verzekeringsinstellingen verschillende initiatieven genomen zijn die hebben geleid tot een verbetering van de behandeling van deze dossiers (met een proactievere en nauwgezettere verwerking ervan).

Le suivi de cette procédure a fait que les organismes assureurs ont pris plusieurs initiatives qui ont abouti à une amélioration du traitement des dossiers (traitement plus proactif et rigoureux des dossiers).


Het is namelijk de bedoeling dat de verzekeringsinstellingen nu op een meer proactieve en nauwgezettere wijze de dossiers verwerken en dit met de nodige spoed.

L’objectif est notamment que les organismes assureurs traitent dorénavant les dossiers de manière proactive et plus rigoureuse, avec la rapidité requise.


Serotonerge geneesmiddelen Net als bij andere SSRI’s geldt, kan gelijktijdige toediening met serotonerge geneesmiddelen leiden tot het optreden van met 5-HT-geassocieerde effecten (serotoninesyndroom: zie rubriek 4.4). Voorzichtigheid is geboden en nauwgezettere klinische controle is vereist als serotonerge geneesmiddelen (zoals L-tryptofaan, triptanen, tramadol, linezolide, SSRI’s, lithium en sint-janskruid -Hypericum perforatum–preparaten) gecombineerd worden met paroxetine. Voorzichtigheid wordt ...[+++]

Médicaments sérotoninergiques Comme avec les autres ISRS, un traitement concomitant avec des médicaments sérotoninergiques peut conduire à une incidence d’effets associés à 5-HT (syndrome sérotoninergique : voir rubrique 4.4) La prudence est conseillée et un contrôle clinique étroit est requis lors de l’association de la paroxétine à des médicaments sérotoninergiques (comme L-tryptophane, triptans, tramadol, linézolide, ISRS,


Niettemin werd in Folia Pharmacotherapeutica van de maand februari 2006 een overzicht van de recente literatuur gepubliceerd, waarbij de nadruk gelegd werd op: 1° de beperkte evidentie voor de eventuele superioriteit van de atypische antipsychotica ten opzichte van de klassieke antipsychotica; 2° de ongewenste effecten die moeten afgewogen worden in functie van de gezondheidstoestand van de patiënt; 3° de veel hogere kostprijs van de atypische antipsychotica.

Cependant, en février 2006, les Folia Pharmacotherapeutica ont publié une revue de la littérature récente, mettant l’accent : 1° sur le peu d’évidence concernant une éventuelle supériorité des antipsychotiques atypiques par rapport aux antipsychotiques classiques ; 2° sur les effets indésirables qu’il convient de mettre en balance en fonction des caractéristiques du patient ; 3° sur le coût beaucoup plus élevé des antipsychotiques atypiques.


w