Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de drie laatste cijfers " (Nederlands → Frans) :

provincie aan. De drie laatste cijfers variëren naargelang de verschillende gemeentes van eenzelfde arrondissement.

Les trois derniers chiffres varient selon les différentes communes d’un même arrondissement.


2de en 3de cijfer: de twee laatste cijfers van het jaar waarin het diploma is behaald op grond waarvan de tandheelkunde mag worden beoefend; 4de, 5de en 6de cijfer: het volgnummer in bedoeld jaar.

2ème et 3ème chiffres : les deux derniers chiffres de l'année au cours de laquelle a été obtenu le diplôme permettant l'exercice de l'art dentaire; 4ème, 5ème et 6ème chiffres : le numéro d'ordre dans l'année visée.


(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Datum van poststempel, datum van het bericht van ontvangst of datum van ontvangst van de kennisgeving toegezonden door de erkende geneeskundige controledienst.

––––––––––––––––––––––––––––– (1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Date de la poste, date de l’accusé de réception ou date de la réception de l’avis transmis par le service du contrôle médical agréé.


(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Doorhalen wat niet van toepassing is (4) In dat geval moet de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling de adviserend geneesheer hiervan met dit

(1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Biffer la mention inutile (4) Dans ce cas, il appartient au service administratif de l’organisme assureur d’en informer le médecin-conseil au moyen du présent document.


- De 2 laatste cijfers verwijzen naar een controlenummer dat de geldigheid van het nummer verifieert.

- Les deux derniers chiffres représentent un numéro de contrôle qui vérifie la validité du numéro.


- De twee laatste cijfers verwijzen naar een controlenummer dat de geldigheid van het nummer verifieert.

- Les deux derniers chiffres constituent un nombre de contrôle permettant de vérifier la validité du numéro.


- Hoger secundair onderwijs (drie laatste jaren): algemeen, kunst, technisch, beroeps

- Enseignement secondaire supérieur (3 dernières années) : général, artistique, technique, professionnel


Het bestaat uit vijf cijfers: het eerste cijfer geeft de provincie aan, het tweede cijfer het arrondissement en de laatste drie de gemeente).

Ce code se compose de cinq chiffres: le premier chiffre désigne la province, le deuxième l’arrondissement et les trois derniers la commune).


- klinische gegevens: werd de patiënt gedurende het hele kalenderjaar in dit centrum opgevolgd?, datum van de laatste raadpleging, kerngezin, taalproblemen die een vlotte communicatie in de weg staan (in voorkomend geval met wie zijn er problemen), puberteit/prepuberteit, insulineschema, andere geneesmiddelen, insulinedosis (Ul/dag), lengte, gewicht, systolische bloeddruk, diastolische bloeddruk, HbA1c, aantal HbA1c-metingen tijdens het afgelopen kalen ...[+++]

- cliniques: le patient a-t-il été suivi dans ce centre pendant toute l’année calendrier, date de la dernière consultation, famille nucléaire, problèmes de linguistique compliquant la communication (le cas échéant, avec qui se présentent les complications), puberté/prépuberté, schéma de l’insuline, autres médicaments, dose à l’insuline (Ul/jour), taille, poids, TA systolique, TA diastolique, HbA1c, nombre de dosage de l’HbA1c pendant la dernière année calendrier, nombre de moyen de contrôles glycémiques par jour, nombre d’admissions p ...[+++]


De laatste fase bestaat uit het afnemen van een cognitief debriefingsinterview van de vertaalde versie van de vragenlijst bij patiënten met de aandoening waarvoor de vragenlijst bestemd is: in dit geval patiënten die tijdens de laatste drie jaar Clostridium difficiel colitis hebben doorgemaakt.

La dernière phase consiste en une interview de débriefing cognitif de la version traduite du questionnaire avec des patients atteints de la maladie sur laquelle porte le questionnaire, en l'occurrence des patients ayant souffert de Clostridium difficile colitis au cours des trois dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de drie laatste cijfers' ->

Date index: 2021-04-21
w