Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermogen om zin uit te spreken in één adem

Traduction de «Vermogen om zin uit te spreken in één adem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermogen om zin uit te spreken in één adem

aptitude à terminer une phrase en une respiration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de uiteenzetting van het vierde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de Programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26, leden 1 en 2, met artikel 28, lid 2, eerste zin, en met artikel 126, eerste alinea, van de richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 «tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik», in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoer ...[+++]

Il ressort des développements du quatrième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l’article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l’article 26, paragraphes 1 et 2, avec l’article 28, paragraphe 2, première phrase, et avec l’article 126, premier alinéa, de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 « instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain », en ce que la ...[+++]


Hoewel het IMA samengesteld is uit verzekeringsinstellingen, het ook persoonsgegevens bekomt die het bij deze instellingen verwerkt en deze laatste ook instellingen van sociale zekerheid zijn in de zin van de voormelde wet van 15 januari 1990, is de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van oordeel dat het bevoegd is om zich uit te spreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Intermutualistisch Agentschap aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering ...[+++]

Bien que l’AIM soit composée des organismes assureurs, qu’elle obtienne aussi les données à caractère personnel qu’elle traite auprès de ces organismes et que ces derniers soient des institutions de sécurité sociale au sens de la loi précitée du 15 janvier 1990, la section santé du Comité sectoriel estime qu’elle est compétente pour se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l’Agence intermutualiste à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité.


9. In overeenstemming met zijn beraadslaging nr.12/036 van 15 mei 2012 3 oordeelt het Sectoraal Comité dat " hoewel het IMA samengesteld is uit de verzekeringsinstellingen, het ook persoonsgegevens bekomt die het bij deze instellingen verwerkt en deze laatste ook instellingen van sociale zekerheid zijn in de zin van de voormelde wet van 15 januari 1990, het Sectoraal Comité bevoegd is om zich uit te spreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Intermutua ...[+++]

9. Conformément à sa délibération n°12/036 du 15 mai 2012 3 , le Comité sectoriel considère que « bien que l’AIM soit composée des organismes assureurs, qu’elle obtienne aussi les données à caractère personnel qu’elle traite auprès de ces organismes et que ces derniers soient des institutions de sécurité sociale au sens de la loi du 15 janvier 1990, le Comité sectoriel est compétent pour se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l’Agence intermutualiste à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Hoewel het IMA samengesteld is uit verzekeringsinstellingen, het ook persoonsgegevens bekomt die het bij deze instellingen verwerkt en deze laatste ook instellingen van sociale zekerheid zijn in de zin van de voormelde wet van 15 januari 1990, is het Sectoraal Comité van oordeel dat het bevoegd is om zich uit te spreken over de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Intermutualistisch Agentschap aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.

Bien que l’AIM soit composée des organismes assureurs, qu’elle obtienne aussi des données à caractère personnel qu’elle traite auprès de ces organismes et que ces derniers soient aussi des institutions de sécurité sociale au sens de la loi précitée du 15 janvier 1990, le Comité sectoriel estime qu’il est compétent pour se prononcer sur la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l’Agence Intermutualiste à l’Institut national d'assurance maladie-invalidité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het vaststellen van zulke anomalieën heeft het immers geen zin om de betrokken zorgverleners ‘onder monitoring’ te plaatsen, maar wel om rechtstreeks het Comité zo objectief en volledig mogelijk te informeren om desgevallend sancties uit te spreken.

Lors de la constatation de telles anomalies, cela n’a en effet pas de sens de placer les dispensateurs de soins concernés sous ‘monitoring’ mais bien d’informer directement le Comité le plus objectivement et le plus complètement possible afin, le cas échéant, d’infliger des sanctions.


Door de schorsing uit te spreken van de tussenkomst van de verzekeringsinstellingen in de kosten van gezondheidsprestaties verstrekt door een persoon die een paramedische activiteit uitoefent, doet de commissie van beroep uitspraak over een recht van burgerlijke aard in de zin van artikel 6.1. van het EVRM.

En prononçant la suspension de l’intervention des organismes assureurs dans le coût des prestations de santé dispensées par une personne exerçant une activité paramédicale, la commission d’appel statue sur un droit de caractère civil au sens de l’article 6.1. de la CEDH.


- Kortademigheid in rust die niet toelaat één zin vlot uit te spreken.

- Dyspnée au repos ne permettant pas de prononcer une phrase d’un seul trait.


Om het expertiseverslag, waarin rekening is gehouden met de voorstellen van de partijen, op een bewijskrachtige en wettelijke manier tegen te spreken, volstaat het niet om het tegendeel te bewijzen op basis van een verklaring van de geneesheer volgens dewelke de eisende partij over een verminderd vermogen tot verdienen beschikt, in de zin van artikel 100 van de wet, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Pour contrarier légalement et de manière probante le rapport d’expertise qui a tenu compte des propositions des parties, il ne suffit pas d’attester son contraire en déclarant, par un praticien de l’art de guérir, que l’appelante possède la réduction de capacité de gain au sens de l’article 100 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Gezien elk van deze complex samengestelde greffes uit een geheel van verschillende weefsels bestaat, kunnen ze niet als een weefsel worden beschouwd in de zin van de bovenvermelde wet (alle delen van het menselijk lichaam die uit cellen bestaan), maar ze moeten eerder beschouwd worden als een gedifferentieerd, vitaal deel van het menselijke lichaam, dat opgebouwd is uit verschillende weefsels en dat met een aanzienlijke autonomie zijn structuur, zijn vascularisatie en zijn ...[+++]vermogen om fysiologische functies te ontwikkelen, behoudt. Deze functies zijn vaak complex en gemengd, zoals voor het gezicht, de hand, de larynx en de knie.

Constituée d’un ensemble de tissus différents, chacune de ces greffes complexes composites n’est pas à considérer comme un tissu au sens de la loi précitée (toute partie constitutive du corps humain constituée de cellules) mais doit être définie plutôt comme une partie différentiée et vitale du corps humain, constituée de différents tissus, qui maintient, de façon largement autonome, sa structure, sa vascularisation et sa capacité à exercer des fonctions physiologiques souvent complexes et mixtes comme pour le visage, la main ...[+++]


Gezien elk van deze complexe samengestelde greffes uit een geheel van verschillende weefsels bestaat, kunnen ze niet als een weefsel worden beschouwd in de zin van de bovenvermelde wet (“alle delen van het menselijk lichaam die uit cellen bestaan”) maar moeten ze eerder beschouwd worden als een gedifferentieerd, vitaal deel van het menselijke lichaam, dat is opgebouwd uit verschillende weefsels en dat met een aanzienlijke autonomie zijn structuur, zijn vascularisatie en zijn ...[+++]vermogen om fysiologische functies te ontwikkelen behoudt; deze functies zijn vaak complex en gemengd zoals voor het gezicht, de hand, de larynx en de knie.

Constituée d’un ensemble de tissus différents, chacune de ces greffes complexes composites n’est pas à considérer comme un tissu au sens de la loi précitée (toute partie constitutive du corps humain constituée de cellules) mais doit être définie plutôt comme une partie différentiée et vitale du corps humain, constituée de différents tissus, qui maintient, de façon largement autonome, sa structure, sa vascularisation et sa capacité à exercer des fonctions physiologiques souvent complexes et mixtes comme pour le visage, la main ...[+++]




D'autres ont cherché : Vermogen om zin uit te spreken in één adem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vermogen om zin uit te spreken in één adem' ->

Date index: 2025-04-21
w