Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "17 april 2010 beëindigde " (Nederlands → Frans) :

In zijn vergadering van 17 april 2010 beëindigde de Nationale Raad de bespreking van uw brief van 27 februari 2008 betreffende de aanwerving van " vrije assistenten" zonder officieel stageplan.

En sa séance du 17 avril 2010, le Conseil national a terminé l'examen de votre courrier du 27 février 2008 à propos de l'engagement « d'assistants libres » sans plan de stage officiel.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


In zijn vergadering van 21 februari 2009 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 17 april 2008 betreffende het uitvoeren van een vaderschapstest bij niet-eigen patiënten beëindigd.

En sa séance du 21 février 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a terminé la discussion de votre lettre du 17 avril 2008 concernant la réalisation d’un test de paternité chez des personnes qui ne sont pas des patients du médecin.


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 22 april 2010 (B.S. van 17.05.2010 en van 18.05.2010) worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 juli 2010.

Suite aux arrêtés royaux du 22 avril 2010 (M.B. du 17.05.2010 et du 18.05.2010), les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er juillet 2010.


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt de verstrekking voor een lus voor het endoscopisch

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 17 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère la prestation pour une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital. De plus, des titres ont été insérés afin d’améliorer la lisibilité de l’arrêté royal.


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 15 november 2010 (B.S. van 17.12.2010) en van 28 juni 2011 (B.S. van 19.07.2011) wijzigen de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikel 35 en 35bis vanaf 1 februari 2011. Vanaf 1 april 2011 – met terugwerkende kracht 2011/319

Suite aux arrêtés royaux du 15 novembre 2010 (M.B. 17.12.2010) et du 28 juin 2011 (M.B. 19.07.2011) les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er février 2011.


On January 4, 2010, Novartis exercised its call option to acquire Nestlé’s remaining 52% Alcon stake for approximately USD 28 billion (containing the 17% control premium for the 77% stake over Alcon's share price of USD 143 at the time of the April 2008 announcement), or USD 180 per share.

Le 4 janvier 2010, Novartis a exercé son option d’achat pour acquérir de Nestlé sa participation restante de 52% dans Alcon pour un montant d’USD 28 milliards environ (incluant une prime de contrôle de 17% pour la participation de 77% en sus du prix de l’action d’USD 143 à la date de l’annonce en avril 2008), soit USD 180 par action.


Inzake erkenning van arbeidsongeschiktheid door de adviserend geneesheer, brengt de verordening van 17 november 2010 ten gevolge van de Europese regelgeving twee belangrijke aanvullingen aan de verordening van 16 april 1997 aan.

Suite à la réglementation européenne, le règlement du 17 novembre 2010 insère deux ajouts importants concernant la reconnaissance de l’incapacité de travail par le médecin-conseil dans le Règlement du 16 avril 1997.


In zijn zitting van 17 april 2010 heeft de Nationale Raad de voorgelegde vraag onderzocht.

En sa séance du 17 avril 2010, le Conseil national a examiné la question soulevée.


On January 4, 2010, Novartis exercised its call option to acquire Nestlé’s remaining 52% Alcon stake for USD 28.1 billion (contains the 17% control premium for the 77% stake over Alcon's share price of USD 143 at the time of the April 2008 announcement), or USD 180 per share.

Le 4 janvier 2010, Novartis a exercé son option d’achat pour acquérir de Nestlé sa participation restante de 52% dans Alcon pour un montant d’USD 28,1 milliards (incluant une prime de contrôle de 17% pour la participation de 77% en plus du prix de l’action d’USD 143 à la date de l’annonce en avril 2008), soit USD 180 par action.




Anderen hebben gezocht naar : vergadering van 17 april 2010 beëindigde     april     maart     17 april     februari     niet-eigen patiënten beëindigd     22 april     vanaf 1 april     november     january 4     16 april     17 april 2010 beëindigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 april 2010 beëindigde' ->

Date index: 2021-04-24
w