Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionele japanse inrichting vloeren » (Néerlandais → Allemand) :

De kamers bieden een traditionele Japanse inrichting vloeren met van tatami-matten (geweven stro), futonbedden en papieren schuifdeuren bij de zithoek.

Die Zimmer bieten ein traditionelles Dekor im japanischen Stil mit Tatamiböden aus geflochtenem Stroh, Futonbetten und Papierschiebetüren zum Sitzbereich.


Alle kamers hebben een traditionele Japanse inrichting met futonbedden en zijn voorzien van gratis WiFi.

Die Zimmer, in denen Sie WLAN kostenfrei nutzen, erwarten Sie alle mit traditionellen Futon-Betten im japanischen Stil.


Het wordt omgeven door prachtige bergen. Het beschikt over 4 warmwaterbron-baden en kamers met traditionele Japanse tatami-vloeren van geweven stro.

Freuen Sie sich hier auf 4 Thermalbäder und auf traditionelle Zimmer im japanischen Stil mit Böden mit Tatami-Matten aus gewebtem Stroh.


De kamers zijn voorzien van een traditionele, minimalistische inrichting met een tatami (geweven stro) vloer, Japanse accenten en traditionele futonbedden.

Die Zimmer bestechen durch ein traditionelles, minimalistisches Interieur mit Tatami-Böden (Matten aus gewebtem Reisstroh), ein japanisches Dekor sowie traditionelle Futons.


De kamers met een Japanse inrichting hebben tatami (geweven stro) vloeren met moderne meubels en futonbedden.

Die Zimmer im japanischen Stil sind mit Tatamiböden (aus gewebtem Stroh) ausgelegt und verfügen über moderne Möbel und Futonbetten.


Takayama Ouan, in 2014 bekroond met het " TripAdvisor Certificate of Excellence" , biedt traditionele Japanse ontwerpen en tatamivloeren (vloeren van geweven rijststro).

2014 mit dem TripAdivsor Certificate of Excellence ausgezeichnet, bietet das Takayama Ouan in allen Bereichen traditionelle japanische Motive und mit Tatami (Matten aus gewebtem Reisstroh) ausgelegte Fußböden.


Alle kamers van Tsuyukusa beschikken over tatami-vloeren (geweven stro) en traditionele Japanse futonmatten.

Alle Zimmer im Tsuyukusa erwarten Sie mit Tatami-Böden (Matten aus gewebtem Stroh) sowie traditionellen japanischen Futons.


Het geheel rookvrije Kimi Ryokan ligt op slechts 600 meter van station JR Ikebukuro station en biedt traditionele Japanse kamers met vloeren van tatami (geweven stro)en futon-bedden.

Im komplett rauchfreien Hotel Kimi Ryokan wohnen Sie auf traditionelle japanische Weise in Zimmern mit Tatamimatten auf dem Boden (aus Stroh gewebte Teppichmatten) und Futonbetten. Der Bahnhof JR Ikebukuro liegt nur 600 m vom Hotel entfernt.


Het O'Shea's Hotel bevindt zich op het strand in het centrum van Tramore en biedt kamers met een traditionele of moderne inrichting, vloeren van essenhout, televisies en eigen badkamers.

Das O'Shea's Hotel erwartet Sie am Strand und im Zentrum von Tramore mit traditionell oder modern eingerichteten Zimmern, die über ein Bad, Böden aus Ahornholz und einen TV verfügen.


De kamers van La Casa Que Canta hebben een traditionele Mexicaanse inrichting met handgemaakt meubilair en betegelde vloeren.

Die Zimmer im La Casa Que Canta sind im traditionellen mexikanischen Stil, mit handgefertigten Möbeln und Fliesenböden eingerichtet.


w