Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schitterend 14e-eeuws bastide-achtig landhuis » (Néerlandais → Allemand) :

La Domaine Du Colombier is gevestigd op 4 hectare groen met eeuwenoude bomen en bloemen, in het hart van het Rhônedal. Het is een schitterend 14e-eeuws bastide-achtig landhuis.

In einer 4 Hektar großen Parkanlage mit jahrhundertealten Bäumen und wunderschönen Blumen erwartet Sie das Le Domaine du Colombier, ein schönes Bastide (Landhaus) aus dem 14. Jahrhundert, im Herzen des Rhône-Tals.


Het schitterende landgoed beschikt over een modern hotelgebouw, een voormalig koetshuis en een statig 14e-eeuws landhuis.

Zu dem Landgut gehören ein Hotel, eine einstige Remise und ein herrschaftliches Anwesen aus dem 14. Jahrhundert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schitterend 14e-eeuws bastide-achtig landhuis' ->

Date index: 2024-07-22
w