Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke minimumratio's liggen " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat volgens een deskundigengroep van de Commissie de kosten van naleving van een verordening voor een kmo tien keer hoger kunnen liggen dan voor grote bedrijven; overwegende dat een correct en onafhankelijk uitgevoerde effectbeoordeling daarom van bijzonder belang is voor kmo's die vaak meer moeilijkheden ondervinden bij de aanpassing aan nieuwe wettelijke en administratieve vereisten dan grote bedrijven, en vanwege hun omvang minder snel kunnen anticiperen op veranderingen in de regelgeving;

E. in der Erwägung, dass die Kosten, die einem KMU entstehen, um eine Verordnung einzuhalten, zehnmal so hoch sind wie bei größeren Unternehmen sein können; in der Erwägung, dass daher eine ordnungsgemäße und unabhängige Folgenabschätzung für KMU von besonderer Bedeutung ist, da sich diese bei der Anpassung an neue Rechts- und Verwaltungsvorschriften oft größeren Schwierigkeiten gegenübersehen als große Unternehmen und aufgrund ihrer Größe nicht so gut in der Lage sind, sich frühzeitig auf Änderungen der Vorschriften einzustellen;


(5) Hoewel de primaire verantwoordelijkheid voor het verstrekken van financiële informatie moet liggen bij het management van de gecontroleerde entiteiten, spelen wettelijke auditors en auditkantoren een rol door het management actief te bevragen vanuit het perspectief van een gebruiker.

(5) Während die Hauptverantwortung für die Bereitstellung von Finanzinformationen bei der Unternehmensleitung der geprüften Unternehmen verbleiben sollte, besteht die Rolle der Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften darin, das Management aus Sicht der Abschlussadressaten zu hinterfragen.


In veel landen liggen de concentraties van luchtverontreinigende stoffen nog steeds boven de wettelijke en aanbevolen limieten die zijn vastgesteld om de gezondheid van de Europese burgers te beschermen.

Wir können aber noch mehr tun. In vielen Ländern liegen die Luftschadstoffkonzentrationen immer noch über den gesetzlich vorgeschriebenen und empfohlenen Grenzwerten, mit denen die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger Europas geschützt werden soll.


De wettelijke basis kan dus niet liggen in artikel 179 van het Verdrag van Nice, want dat is nu precies die wettelijke basis van ontwikkelingsbeleid en die moet hier vermeden worden.

Die rechtliche Grundlage kann sich daher nicht auf Artikel 179 des Vertrags von Nizza beziehen, weil dies ja gerade die Rechtsgrundlage für Entwicklungspolitik ist, die hier vermieden werden sollte.


48. is van mening dat het potentieel van regelingen met hoge welzijnsnormen die beogen de bescherming van dieren te verbeteren, wordt ondermijnd door de concurrentie van goedkopere producten waarbij welzijnsnormen zijn toegepast welke niet hoger liggen dan het wettelijk minimum, en dat derhalve een wettelijk kader nodig is dat minimumnormen voor een gegarandeerde kwaliteit vastlegt;

48. vertritt die Auffassung, dass das Potential von Garantiesystemen für ein hohes Niveau des Wohlbefindens der Tiere, zur Verbesserung des Tierschutzes beizutragen, untergraben wird durch die Konkurrenz billigerer Erzeugnisse, die Garantiesystemen unterliegen, die nur eine Tierhaltung nach Tierschutzstandards auf dem gesetzlichen Mindestniveau gewährleisten, und dass daher ein Rechtsrahmen erforderlich ist, der eine Mindestnorm für Qualitätsgarantie festlegt;


46. is van mening dat het potentieel van regelingen met hoge welzijnsnormen die beogen de bescherming van dieren te verbeteren, wordt ondermijnd door de concurrentie van goedkopere producten waarbij welzijnsnormen zijn toegepast welke niet hoger liggen dan het wettelijk minimum, en dat derhalve een wettelijk kader nodig is dat minimumnormen voor een gegarandeerde kwaliteit vastlegt;

46. vertritt die Auffassung, dass das Potential von Garantiesystemen für ein hohes Niveau des Wohlbefindens der Tiere, zur Verbesserung des Tierschutzes beizutragen, untergraben wird durch die Konkurrenz billigerer Erzeugnisse, die Garantiesystemen unterliegen, die nur eine Tierhaltung nach Tierschutzstandards auf dem gesetzlichen Mindestniveau gewährleisten, und dass daher ein Rechtsrahmen erforderlich ist, der eine Mindestnorm für Qualitätsgarantie festlegt;


Het communautaire octrooi is opgezet als een gemeenschappelijk document waarvan de kosten aanzienlijk lager moeten liggen dan het Europees octrooi et de wettelijke bescherming hoger moet zijn, via een gespecialiseerd communautair rechtssysteem.

Das Gemeinschaftspatent soll wesentlich weniger kosten als das europäische Patent und zugleich mehr Rechtssicherheit bieten, da ein eigener Gerichtshof dafür geschaffen werden soll.


Door het protocol vast te stellen voert de Raad de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 uit, volgens welke bij onderzoeken inzake grensoverschrijdende criminaliteit in een lidstaat optimaal profijt moet worden getrokken van samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten (punt 43 van de conclusies), bij de bestrijding van de criminaliteit een evenwichtige ontwikkeling van misdaadbestrijdingsmaatregelen in de gehele Unie moet worden bewerkstelligd, waarbij de vrijheid en de wettelijke rechten van personen en ondernemingen worden beschermd (punt 40 van de conclusies), en ernstige economische d ...[+++]

Durch die Annahme des Protokolls setzt der Rat die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere um, in denen hervorgehoben wurde, dass die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Ermittlungsarbeit in Bezug auf grenzüberschreitende Kriminalität bestmöglich genutzt werden sollte (Schlussfolgerung Nummer 43), eine ausgewogene Entwicklung unionsweiter Maßnahmen zur Kriminalitätsbekämpfung unter gleichzeitigem Schutz der Freiheit und der gesetzlich verbürgten Rechte der Einzelperson wie auch der Wirtschaftsteilnehmer erreicht werden sollte (Schlussfolgerung ...[+++]


De Raad wenst dat tijdig de noodzakelijke wettelijke bepalingen - die de beginselen moeten weerspiegelen die aan de huidige conclusies ten grondslag liggen - voor aanneming worden voorbereid.

Der Rat bittet um Ausarbeitung der erforderlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der diesen Schlussfolgerungen zugrundeliegenden Prinzipien, damit er sie zu gegebener Zeit verabschieden kann.


Aan de basis van deze systemen zou een wettelijke of contractuele verplichting kunnen liggen, of andere maatregelen die hetzelfde effect hebben voor wat betreft het instandhouden van het cinematografische erfgoed.

Diese Systeme könnten sich auf eine gesetzliche oder vertragliche Verpflichtung oder auf andere Maßnahmen stützen, die das filmische Erbe mit gleicher Wirkung schützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

wettelijke minimumratio's liggen ->

Date index: 2021-01-10
w