Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts werken zij samen met paulo pinheiro " (Nederlands → Duits) :

Voorts werken zij samen met Paulo Pinheiro, onafhankelijk expert van de secretaris-generaal van de VN, die werkt aan een wereldwijd onderzoek over geweld tegen kinderen.

Außerdem arbeiten sie mit Paulo Pinheiro zusammen, dem unabhängigen Experten des VN-Generalsekretärs, der eine weltweite Studie über Gewalt gegen Kinder erstellt.


Voorts werken zij samen met Paulo Pinheiro, onafhankelijk expert van de secretaris-generaal van de VN, die werkt aan een wereldwijd onderzoek over geweld tegen kinderen.

Außerdem arbeiten sie mit Paulo Pinheiro zusammen, dem unabhängigen Experten des VN-Generalsekretärs, der eine weltweite Studie über Gewalt gegen Kinder erstellt.


Voorts werken zij samen met de respectieve NCB’s inzake aangelegenheden die verband houden met de productie van voor het ESS en het ESCB gemeenschappelijke Europese statistieken.

Darüber hinaus arbeiten sie mit den jeweiligen NZBen bei Fragen der Erstellung europäischer Statistiken zusammen, die sowohl das ESS als auch das ESZB betreffen.


Voorts werken we samen met voorzitter Jean Ping van de Afrikaanse Unie, Amr Moussa van de Liga van Arabische Staten en uiteraard met zijn opvolger, en met professor Insanoglu van de Islamitische Conferentie Organisatie (ICO). De samenwerking vindt plaats onder aanvoering van de speciale VN-gezant Al-Khatib.

Es gibt auch eine Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union mit Präsident Jean Ping und der Arabischen Liga mit Amr Moussa und selbstverständlich auch mit seinem Nachfolger und mit der Organisation der Islamischen Konferenz und Professor İhsanoğlu unter der Führung des Sondergesandten der UN, Abdul Ilah Khatib.


9. vraagt de Commissie en de Raad voorts om constructief samen te werken met het Parlement om herhaling van deze situatie bij toekomstige begrotingscycli te voorkomen door de manier van voorspellen te verbeteren en overeenstemming te bereiken over realistische en toereikende begrotingsramingen die duidelijke en gedetailleerde informatie over de aard van alle ramingen van de betalingen moeten omvatten;

9. fordert die Kommission und den Rat ferner auf, gemeinsam mit dem Parlament konstruktiv zusammenzuarbeiten, um einer Wiederholung dieser Situation in künftigen Haushaltszyklen vorzubeugen, indem sie die Genauigkeit der Vorausschätzungen verbessern und sich auf realistische Haushaltsvoranschläge einigen, die klare und detaillierte Informationen über den Charakter aller Zahlungsvorausschätzungen umfassen sollten;


Voorts werken we samen met de ministeries van energie en handel aan de institutionele opbouw.

Wir arbeiten auch mit zwei Ministerien, dem Energie- und dem Handelsministerium, beim Aufbau der erforderlichen Verwaltungsstrukturen zusammen.


Hoewel de OO-uitgaven in vergelijking met de andere nieuwe lidstaten op een hoog niveau liggen, vloeien daaruit slechts op zeer beperkte schaal innovatieactiviteiten voort, als wordt gekeken naar het aantal octrooien. Dit wijst op een geringe doeltreffendheid van OO. De onderzoeksinstellingen (bv. de universiteiten en de Tsjechische academie van wetenschappen) lijken maar in zeer geringe mate samen te werken met de particuliere sector.

Trotz des im Vergleich zu anderen neuen Mitgliedstaaten relativ hohen Anteils an FuE-Ausgaben ist die Innovationstätigkeit gemessen an der Zahl der angemeldeten Patente sehr gering, was auf eine geringe Effizienz der FuE hinweist. Die Zusammenarbeit zwischen den Forschungseinrichtungen (z.B. Universitäten und tschechische Akademie der Wissenschaften) und dem Privatsektor erscheint begrenzt.


30. Bedrijven spelen op het vlak van levenslang leren op velerlei wijze een sleutelrol. Door nauw samen te werken met plaatselijke actoren die onderwijs- en opleidingsprogramma's ontwikkelen, helpen ze de opleidingsbehoeften beter definiëren. Voorts helpen ze jongeren bij de overgang van onderwijs naar beroepsleven (bijvoorbeeld door jongeren een leerovereenkomst aan te bieden) en taxeren ze kennis (vooral in het kader van APEL (Accreditation of Prior and Experiential Learning)).

30. In Bezug auf das lebenslange Lernen müssen die Unternehmen auf verschiedenen Ebenen eine Schlüsselrolle spielen: Ermittlung des tatsächlichen Ausbildungsbedarfs in enger Zusammenarbeit mit lokalen Akteuren, die Bildungs- und Ausbildungsprogramme gestalten; Erleichterung des Übergangs von der Schule zum Arbeitsleben für jüngere Menschen, zum Bespiel durch Bereitstellung von Lehrstellen; Aufwertung des Lernens vor allem durch die Anerkennung früherer Lernerfahrungen (APEL = Accreditation of Prior and Experiential Learning); Schaffung eines Umfelds, das alle Arbeitnehmer zu lebenslangem Lernen ermutigt, insbesondere Arbeitnehmer mit ...[+++]


Voorts moet het programma INTERPRISE worden vermeld, in het kader waarvan in de ultraperifere regio's MKB-bedrijven uit verschillende landen die wensen samen te werken, met elkaar in contact zijn gebracht.

Das Programm INTERPRISE förderte in den Regionen in äußerster Randlage die Kooperation zwischen KMU verschiedener Länder und unterstützte neben Pilotaktionen in den Bereichen Fremdenverkehr und Handwerk auch Seminare und Konferenzen.


Voorts is DVB bereid met de Commissie, vertegenwoordigers van de lidstaten en andere actoren samen te werken bij het onderzoek naar en de concrete toepassing van een beoordelingssysteem dat inhoud objectief beschrijft.

Außerdem bekräftigte das DVB-Konsortium seine Bereitschaft zur Mitwirkung und zur Zusammenarbeit mit der Kommission, mit Vertretern der Mitgliedstaaten und mit sonstigen Marktteilnehmern, um ein Bewertungssystem zur "fairen Beschreibung" von Inhalten zu prüfen und zu untersuchen, wie dieses System markttauglich ausgestaltet werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts werken zij samen met paulo pinheiro' ->

Date index: 2024-05-28
w