Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische verscheidenheid van de natuur
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Dubbele cultuur
Multiculturaliteit
Sterke vermindering van de biologische verscheidenheid
Studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
Taalkundige verscheidenheid
Taalverscheidenheid
Talendiversiteit
Verscheidenheid

Vertaling van "verscheidenheid te erkennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


taalkundige verscheidenheid | taalverscheidenheid | talendiversiteit

Sprachenvielfalt | sprachliche Vielfalt | Vielfalt der Sprachen


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]


sterke vermindering van de biologische verscheidenheid

starke Verminderung des Artenreichtums


biologische verscheidenheid van de natuur

Artenreichtum der Natur


studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen

Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast moeten de werkzaamheden de verscheidenheid en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de opzet, de organisatie en de financiering van hun stelsels blijven erkennen.

Darüber hinaus sollten auch im weiteren Verlauf der Arbeiten das Prinzip der Vielfalt und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für Planung, Organisation und Finanzierung ihrer Systeme gewahrt bleiben.


Afgezien van deze wettelijke verplichting erkennen meer en meer organisaties dat zij pas in staat zullen zijn om naar behoren te functioneren als zij het beheer van de verscheidenheid bevorderen.

Über derartige gesetzliche Verpflichtungen hinaus haben immer mehr Organisationen erkannt, dass sie für ihre ordnungsgemäße Funktion ein Diversity-Management benötigen.


Deze nieuwe jaarlijkse onderscheiding moet Natura 2000 beter bekend maken bij het publiek, door de verscheidenheid van de natuurgebieden van het netwerk te laten zien en excellente prestaties in een ruim aanbod aan activiteiten te erkennen.

Der neue jährlich verliehene Preis soll diesem Mangel an Wahrnehmung in der Öffentlichkeit abhelfen, indem die Vielfalt der Natura-2000-Gebiete beleuchtet und vorbildhafte Leistungen in einer breiten Palette von Tätigkeiten hervorgehoben werden.


In zijn resolutie van 14 januari 2004 over instandhouding en bevordering van de culturele verscheidenheid: de rol van de Europese regio's en internationale organisaties als de UNESCO en de Raad van Europa en in zijn resolutie van 14 april 2005 over het werken naar een Conventie over bescherming van de verscheidenheid van culturele inhoud en artistieke uitdrukking achtte het Europees Parlement het van essentieel belang om culturele verscheidenheid te erkennen binnen het bestek van het internationaal recht door een Conventie van de UNESCO goed te keuren. In deze resoluties komt het Parlement krachtig op voor het duale karakter - cultureel ...[+++]

In seiner Entschließung vom 14. Januar 2004 zu der Erhaltung und der Förderung der kulturellen Vielfalt: die Rolle der europäischen Regionen und internationaler Organisationen wie der UNESCO und des Europarates sowie in seiner Entschließung vom 14. April 2005 zur Ausarbeitung eines Übereinkommens über den Schutz der Vielfalt kultureller Inhalte und künstlerischer Ausdrucksformen vertrat das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Anerkennung der kulturellen Vielfalt im Rahmen des Völkerrechts durch die Annahme eines UNESCO-Übereinkommens von wesentlicher Bedeutung sei, und betonte den doppelten Charakter (kultureller und wirtschaft ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. acht het van essentieel belang om in de ruimte van het internationale recht de culturele verscheidenheid te erkennen door onderhandeling en snelle goedkeuring van een Conventie over culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO;

27. ist der Ansicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die kulturelle Vielfalt im Raum der internationalen Rechtsprechung durch Aushandlung und rasche Verabschiedung einer Konvention über die kulturelle Vielfalt innerhalb der Unesco anzuerkennen;


28. acht het van essentieel belang om in de ruimte van het internationale recht de culturele verscheidenheid te erkennen door onderhandeling en snelle goedkeuring van een conventie over culturele verscheidenheid in het kader van de UNESCO;

28. ist der Ansicht, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, die kulturelle Vielfalt im Raum der internationalen Rechtsprechung durch Aushandlung und rasche Verabschiedung einer Konvention über die kulturelle Vielfalt innerhalb der UNESCO anzuerkennen;


Het is belangrijk om de culturele verscheidenheid in Europa te erkennen - binnen de afzonderlijke lidstaten, binnen elke samenleving, elke regio en elk land - om te kunnen komen tot verscheidenheid in eenheid.

Man muss unbedingt die kulturelle Vielfalt in Europa – innerhalb jedes Mitgliedstaates, jeder Gesellschaft, jeder Region und jeder Nation – anerkennen, um Einheit mit Vielfalt zu erreichen.


6. is van mening dat de conventie moet erkennen hoe belangrijk de rol is die openbare diensten vervullen, vooral de publieke omroepen, bij het instandhouden, ondersteunen en ontwikkelen van de culturele verscheidenheid en identiteit, alsook van toegang voor alle burgers tot kwalitatief hoogstaande inhoud en kennis;

6. ist der Ansicht, dass im Rahmen des Übereinkommens die überaus wichtige Rolle der öffentlichen Dienstleister, insbesondere der öffentlichen Sendeanstalten, anerkannt werden sollte, und zwar im Hinblick auf die Gewährleistung, Unterstützung und Entwicklung der kulturellen Vielfalt und Identität und des Zugangs zu qualitativ hochwertigen Inhalten und Kenntnissen für die Bürgerinnen und Bürger;


Daarnaast moeten de werkzaamheden de verscheidenheid en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de opzet, de organisatie en de financiering van hun stelsels blijven erkennen.

Darüber hinaus sollten auch im weiteren Verlauf der Arbeiten das Prinzip der Vielfalt und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für Planung, Organisation und Finanzierung ihrer Systeme gewahrt bleiben.


Het is belangrijk informatie te verspreiden over de beste praktijken op het gebied van de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen (participatie, opleiding, arbeidsverhoudingen...) in de EU, en tegelijk erkennen dat er niet één enkel model bestaat, maar een oneindige verscheidenheid aan modellen, die voortdurend moeten worden aangepast aan de omstandigheden van de individuele onderneming en haar werknemers, met inbegrip van de lokale cultuur.

Es ist von großer Bedeutung, Informationen über die vorbildlichsten Gepflogenheiten in der EU in puncto Entwicklung der Humanressourcen (Partizipation, Berufsbildung, Arbeitsbeziehungen ...) zu verbreiten und dabei einzuräumen, daß es nicht nur ein Model gibt, sondern unendlich viele Modelle, die kontinuierlich auf die Bedingungen des einzelnen Unternehmens und seiner Beschäftigten, darunter auch die örtliche Kultur, abzustimmen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidenheid te erkennen' ->

Date index: 2024-05-30
w