Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veroordeelt met klem dergelijke daden » (Néerlandais → Allemand) :

veroordeelt aanvallen op ziekenhuizen en scholen, die verboden zijn krachtens het internationaal recht, en onderkent dat dergelijke daden ernstige schendingen van het Verdrag van Genève uit 1949 kunnen vormen en krachtens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof als oorlogsmisdaden kunnen worden bestempeld; spreekt de overtuiging uit dat het behoud van gezondheidszorg- en onderwijsvoorzieningen als neutrale, beschermde ruimtes tijdens gewapende conflicten moet worden ge ...[+++]

verurteilt Anschläge auf Krankenhäuser und Schulen, die nach dem Völkerrecht verboten sind, und erkennt an, dass derartige Angriffe schwere Verstöße gegen die Genfer Abkommen von 1949 und nach dem Römischen Statut des IStGH Kriegsverbrechen darstellen können; ist davon überzeugt, dass die Aufrechterhaltung von Gesundheits- und Bildungseinrichtungen als neutrale, geschützte Räume in bewaffneten Konflikten sichergestellt werden muss, indem die brutalen Angriffe auf transpar ...[+++]


veroordeelt met klem deze daden, die tegen de Oekraïense plattelandsbevolking gericht waren en gepaard gingen met massale vernietiging en schendingen van de mensenrechten en de vrijheden;

diese Taten, die sich gegen die ukrainische Landbevölkerung richteten und die durch die massive Vernichtung und Verletzung von Menschenrechten und Freiheiten gekennzeichnet waren, nachdrücklich verurteilt,


veroordeelt met klem deze daden, die tegen de Oekraïense plattelandsbevolking gericht waren en gepaard gingen met massale vernietiging en schendingen van de mensenrechten en de vrijheden;

diese Taten, die sich gegen die ukrainische Landbevölkerung richteten und die durch die massive Vernichtung und Verletzung von Menschenrechten und Freiheiten gekennzeichnet waren, nachdrücklich verurteilt,


De Raad veroordeelt met klem alle daden die een schending van de elementaire burgerrechten inhouden, met inbegrip van intimidatie van de media, en die een eerlijk en transparant verkiezingsproces ondermijnen.

Der Rat verurteilt auf das Schärfste alle Handlungen, die gegen die grundlegenden Bürgerrechte verstoßen, einschließlich der Schikanen gegen die Medien, und die einem fairen und transparenten Verlauf der Wahlen zuwiderlaufen.


2. De EU veroordeelt met kracht de gewelddaden tegen de burgerbevolking, inclusief de mensenrechtenschendingen, en herhaalt dat wie dergelijke schendingen begaat, zich voor zijn daden zal moeten verantwoorden.

2. Die EU verurteilt nachdrücklich die Anwendung von Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, so auch Verletzungen der Menschenrechte, und erinnert daran, dass diejenigen, die solche Verletzungen begangen haben, für ihre Taten zur Verantwortung gezogen werden.


6. veroordeelt met klem dergelijke daden die het klimaat van vreedzame coëxistentie en het respect voor de rechtsstaat ernstig ondergraven, terwijl deze het verzoeningsproces van het Guatemalteekse volk moet bevorderen; verzoekt de regering van Guatemala het nodige te doen om potentiële slachtoffers tegen het geweld te beschermen en de schuldigen voor de rechter te brengen, zodat er een einde komt aan de latente straffeloosheid, zoals de Commissie voor historische opheldering heeft aanbevolen;

6. verurteilt entschieden derartige Akte, die das friedliche Zusammenleben und die Wahrung des Rechtsstaats stark erschweren, der den Aussöhnungsprozess des guatemaltekischen Volkes begünstigen muss, und fordert die Regierung von Guatemala auf, die notwendigen Verfahren zu begründen, um den Schutz potentieller Opfer vor diesen Angriffen sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden, damit der latenten Straffreiheit Einhalt geboten wird, wie es die Kommission für historische Aufklärung empfohlen hat;


5. veroordeelt met klem dergelijke daden die het klimaat van vreedzame coëxistentie en het respect voor de rechtsstaat ernstig ondergraven, terwijl deze het verzoeningsproces van het Guatemalteekse volk moet bevorderen; verzoekt de regering van Guatemala het nodige te doen om potentiële slachtoffers tegen het geweld te beschermen en de schuldigen voor de rechter te brengen, zodat er een einde komt aan de latente straffeloosheid, zoals de Commissie voor historische opheldering heeft aanbevolen;

5. verurteilt entschieden derartige Akte, die das friedliche Zusammenleben und die Wahrung des Rechtsstaats stark erschweren, der den Aussöhnungsprozess des guatemaltekischen Volkes begünstigen muss, und fordert die Regierung von Guatemala auf, die notwendigen Verfahren zu begründen, um den Schutz potentieller Opfer vor diesen Angriffen sicherzustellen und dafür zu sorgen, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden, damit der latenten Straffreiheit Einhalt geboten wird, wie es die Kommission für historische Aufklärung empfohlen hat;


De EU veroordeelt deze gewelddaden met klem en verzoekt alle partijen op het grondgebied van Oost-Timor nadrukkelijk om de grootst mogelijke beheersing aan de dag te leggen ten einde nog meer dergelijke incidenten te voorkomen.

Die EU verurteilt aufs schärfste diese Gewalttätigkeiten und ruft alle Parteien im Gebiet von Osttimor dringend auf, äußerste Zurückhaltung zu üben, um weitere Zwischenfälle dieser Art zu vermeiden.


De EU verzoekt de regering van Pakistan met klem om, in overeenstemming met deze verklaring en de overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten, waaronder het Internationaal verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen, de plegers ervan te vervolgen en er geen enkele twijfel over te laten bestaan dat de regering dergelijke daden afkeurt ...[+++]

Die EU appelliert an die Regierung von Pakistan, gemäß dieser Erklärung und im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsübereinkünften, einschließlich des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeglicher Form von Diskriminierung der Frau, Maßnahmen zur Verhütung solcher Morde einzuleiten, die Täter strafrechtlich zu verfolgen und keinen Zweifel daran zu lassen, daß die Regierung solche Gewaltakte ablehnt.


Hij veroordeelt elke vorm van terrorisme in Irak en roept op tot een onmiddellijke stopzetting van dergelijke daden.

Er verurteilt sämtliche terroristischen Handlungen in Irak in all ihren Formen und fordert die unverzügliche Einstellung solcher Handlungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veroordeelt met klem dergelijke daden' ->

Date index: 2025-01-04
w