Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een iegelijk zij kond
Kond en kennelijk zij allen lieden
Opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
Opdat hij er niet onwetend van zij

Traduction de «vergelijkbaar zijn opdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht

damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden


een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij

zur allgemeinen Kenntnisnahme


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

vergleichbare Ware | vergleichbare Waren


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

Marktpreise,die dem festgestellten Preisniveau vergleichbar sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien harmonisatie van het nationale vennootschapsrecht niet is begrepen in de werkingssfeer van deze verordening, moet dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht dat de uitgifte van effecten regelt, van toepassing blijven en dienen regelingen te worden getroffen opdat aan de voorschriften van dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht kan worden voldaan bij de uitoefening van het recht op keuze van een CSD.

Da die Harmonisierung des nationalen Gesellschaftsrechts über den Geltungsbereich dieser Verordnung hinausginge, sollten das betreffende nationale Gesellschaftsrecht und ähnliches Recht, dem die Wertpapiere unterliegen, weiterhin gelten, und es sollten Vorkehrungen getroffen werden, um sicherzustellen, dass die Anforderungen eines solchen nationalen Gesellschaftsrechts und ähnlichen Rechts erfüllt werden können, wenn vom Recht auf Wahl des Zentralverwahrers Gebrauch gemacht wird.


Aangezien harmonisatie van het nationale vennootschapsrecht niet is begrepen in de werkingssfeer van deze verordening, moet dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht dat de uitgifte van effecten regelt, van toepassing blijven en dienen regelingen te worden getroffen opdat aan de voorschriften van dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht kan worden voldaan bij de uitoefening van het recht op keuze van een csd.

Da die Harmonisierung des nationalen Gesellschaftsrechts über den Geltungsbereich dieser Verordnung hinausginge, sollten das betreffende nationale Gesellschaftsrecht und andere ähnliche Rechtsvorschriften, dem die Wertpapiere unterliegen, weiterhin gelten, und es sollten Vorkehrungen getroffen wurden, um sicherzustellen, dass die Anforderungen dieses nationalen Gesellschaftsrechts und anderer ähnlicher Rechtsvorschriften erfüllt werden können, wenn vom Recht auf Wahl des Zentralverwahrers Gebrauch gemacht wird.


Met Verordening 1126/2008 wordt beoogd de internationale boekhoudnormen in EU-wetgeving om te zetten en toe te passen teneinde de door beursgenoteerde ondernemingen verstrekte financiële informatie te harmoniseren, opdat de jaarrekeningen zo transparant en vergelijkbaar mogelijk zijn zodat de efficiënte werking van de interne markt wordt verbeterd.

Ziel der Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 ist die Übernahme und Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards in der EU, mit dem Ziel, die von kapitalmarktorientierten Unter­nehmen vorgelegten Finanzinformationen zu harmonisieren, um einen hohen Grad an Transparenz und Vergleichbarkeit der Abschlüsse sicherzustellen und damit zu gewährleisten, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert.


De regels met betrekking tot de toezichtrapportage dienen op één lijn te worden gebracht, opdat de vorm en inhoud vergelijkbaar zijn. Dit is met name belangrijk als het gaat om groepstoezicht en rapportageverplichtingen via de nationale autoriteiten aan het CETVB.

Es ist notwendig, die Regeln für die Berichterstattung der Aufsichtsbehörden anzunähern, um Vergleichbarkeit bei Form und Inhalt zu erreichen. Wichtig ist dies vor allem, wenn von der Gruppenaufsicht und den gegenüber dem CEIOPS über die einzelstaatlichen Behörden zu erfüllenden Berichtspflichten die Rede ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nodigt de Commissie dan ook uit systematische statistische gegevens op dat gebied te verzamelen, opdat de Europese Unie en de lidstaten over vergelijkbaar en samenhangend statistisch materiaal beschikken, dat nodig is om een doelgericht en passend beleid op te zetten ten behoeve van de bevordering van de culturele en creatieve sector;

6. fordert die Kommission daher auf, für die Erhebung systematischer statistischer Daten in diesem Bereich zu sorgen, damit die Europäische Union und die Mitgliedstaaten über kohärente und vergleichbare statistische Angaben verfügen können, die für die Ausarbeitung angemessener und zielgerichteter politischer Maßnahmen zur Förderung des Kultur- und Kreativsektors erforderlich sind;


Bij het vergaren van basisgegevens moet gestreefd worden naar een zekere uniformiteit van de criteria voor de bewerking ervan, opdat de uiteindelijke resultaten ook vergelijkbaar zijn.

Die Sammlung von Basisinformationen sollte anhand von Standardkriterien erfolgen, damit die Ergebnisse nach ihrer Bearbeitung vergleichbar sind.


De evaluatiemethode moet voor geheel Europa geharmoniseerd en doorzichtig zijn, opdat dezelfde omstandigheden bestaan en de energiebesparingsresultaten vergelijkbaar zijn.

Die Evaluierungsmethode muss europaweit harmonisiert und transparent sein, damit gleiche Bedingungen bestehen und die Einsparergebnisse vergleichbar sind.


(25) Opdat de maatregelen en acties doeltreffend zouden worden uitgevoerd en het programma het gewenste effect kan sorteren, moeten de verzamelde gegevens vergelijkbaar zijn.

(25) Um eine effiziente Durchführung der Aktionen und Maßnahmen sicherzustellen und die angestrebten Auswirkungen des Programms zu erreichen, ist die Vergleichbarkeit der erfassten Daten erforderlich.


In ondergeschikte orde, in het geval waarin het Hof zou oordelen dat artikel 23 van de wet van 11 april 1995 - en de beroepstermijn van drie maanden waarin het voorziet - van toepassing is op de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn inzake bestaansminimum, onderzoekt het O.C. M.W. van Brussel de vraag of de aangelegenheden inzake bestaansminimum en sociale bijstand voldoende vergelijkbaar zijn opdat het bestaande verschil in behandeling op het vlak van de beroepstermijnen discriminerend kan zijn.

Hilfsweise, für den Fall, dass der Hof urteilen sollte, dass Artikel 23 des Gesetzes vom 11. April 1995 - und die darin vorgesehene dreimonatige Einspruchsfrist - auf die Entscheidungen der öffentlichen Sozialhilfezentren bezüglich des Existenzminimums anwendbar sei, untersuche das ÖSHZ Brüssel die Frage, ob die Angelegenheiten bezüglich des Existenzminimums und der Sozialhilfe in dem Masse miteinander vergleichbar seien, dass der vorhandene Behandlungsunterschied auf dem Gebiet der Klagefristen als diskriminierend angesehen werden könne.


De situaties waarin, enerzijds, de echtgenoot en, anderzijds, het kind de vordering tot vaderschapsbetwisting kunnen instellen zijn, zowel wat betreft het ogenblik waarop de betwisting kan ontstaan als de omstandigheden en de mogelijke gevolgen op affectief, sociaal en financieel vlak, zodanig verschillend dat zij niet voldoende vergelijkbaar zijn opdat de ongelijkheid van de termijnen om de vordering in te stellen strijdig zou kunnen zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Die Situationen, in denen einerseits der Ehemann und andererseits das Kind die Vaterschaftsanfechtungsklage einreichen können, sind sowohl bezüglich des Zeitpunkts, zu dem die Anfechtung entstehen kann, als auch bezüglich der Umstände und der möglichen Folgen auf affektiver, sozialer und finanzieller Ebene derart unterschiedlich, dass sie nicht hinreichend vergleichbar sind, um die Ungleichheit der Fristen für die Einreichung der Klagen als zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung im Widerspruch stehend ansehen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbaar zijn opdat' ->

Date index: 2023-10-02
w