Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veranderingen die zich in november 2003 in georgië hebben voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

– gezien de veranderingen die zich in november 2003 in Georgië hebben voorgedaan (Rozenrevolutie), waardoor er thans een nieuwe president is, op 25 januari 2004 een regering werd gevormd en op 28 maart 2004 parlementsverkiezingen worden verwacht,

– in Kenntnis der Veränderungen in Georgien im November 2003 ("Rosenrevolution") mit einem neuen Präsidenten, der Regierungsbildung vom 25. Januar 2004 und den Parlamentswahlen am 28. März 2004,


– gezien de veranderingen die zich in november 2003 in Georgië hebben voorgedaan (Rozenrevolutie), waardoor er thans een nieuwe president is, op 25 januari 2004 een regering wordt gevormd en spoedig parlementsverkiezingen worden verwacht,

– in Kenntnis der Veränderungen in Georgien im November 2003 („Rosenrevolution“) mit einem neuen Präsidenten, der Regierungsbildung vom 25. Januar 2004 und den bald zu erwartenden Parlamentswahlen,


De controle had voornamelijk betrekking op 2003 en 2004, maar de veranderingen die zich in 2005 hebben voorgedaan ten gevolge van de uitbreiding werden eveneens in aanmerking genomen.

Geprüft wurden im Wesentlichen die 2003 und 2004 getätigten Ausgaben, wobei auch die 2005 als Folge der Erweiterung eingetretenen Änderungen berücksichtigt wurden.


Om deze redenen wenst de Europese Unie uiting te geven aan haar diepe bezorgdheid over de ontwikkelingen die zich sinds de parlementsverkiezingen in Georgië op 2 november hebben voorgedaan.

Die Europäische Union ist daher tief besorgt über die Entwicklung der Lage im Anschluss an die Parlamentswahlen in Georgien am 2. November.


(13) Gezien de veranderingen op de financiële markten en de wijzigingen in de Gemeenschapswetgeving die zich hebben voorgedaan sinds de aanneming van Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden(6), is vervanging van deze richtlijn noodzakel ...[+++]

(13) Angesichts der Änderungen, die seit dem Erlass der Richtlinie 89/592/EWG des Rates vom 13. November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte(6) auf den Finanzmärkten und im Gemeinschaftsrecht eingetreten sind, sollte jene Richtlinie nunmehr ersetzt werden, damit Übereinstimmung mit den Vorschrif ...[+++]


(13) Gezien de veranderingen op de financiële markten en de wijzigingen in de Gemeenschapswetgeving die zich hebben voorgedaan sinds de aanneming van Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden(6), is vervanging van deze richtlijn noodzakel ...[+++]

(13) Angesichts der Änderungen, die seit dem Erlass der Richtlinie 89/592/EWG des Rates vom 13. November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte(6) auf den Finanzmärkten und im Gemeinschaftsrecht eingetreten sind, sollte jene Richtlinie nunmehr ersetzt werden, damit Übereinstimmung mit den Vorschrif ...[+++]


(13) Gezien de veranderingen op de financiële markten en de wijzigingen in de Gemeenschapswetgeving die zich hebben voorgedaan sinds de aanneming van Richtlijn 89/592/EEG van de Raad van 13 november 1989 tot coördinatie van de voorschriften inzake transacties van ingewijden , is vervanging van deze richtlijn noodzakel ...[+++]

(13) Angesichts der Änderungen, die seit dem Erlass der Richtlinie 89/592/EWG des Rates vom 13. November 1989 zur Koordinierung der Vorschriften betreffend Insider-Geschäfte auf den Finanzmärkten und im Gemeinschaftsrecht eingetreten sind, sollte jene Richtlinie nunmehr ersetzt werden, damit Übereinstimmung mit den Vorschriften ...[+++]


3. betreurt dat niet alle aanbevelingen die in zijn resoluties van 19 november 1993 en 1996 worden gedaan, zijn verwezenlijkt en verzoekt om een interinstitutionele herziening van de ontoereikende prioriteit die wordt gegeven aan de middelen voor de volksgezondheid, waarbij rekening wordt gehouden met de veranderingen die zich qua behoeften en verwachtingen onder het eerste kaderprogramma ...[+++]

3. bedauert es, daß nicht alle Empfehlungen der Entschließungen des Parlaments vom 19. November 1993 und von 1996 umgesetzt worden sind, und fordert eine interinstitutionelle Revision der unzureichenden Festlegung von Prioritäten für die Ressourcen im Bereich der öffentlichen Gesundheit unter Berücksichtigung der während der Laufzeit des ersten Rahmenprogramms eingetretenen ...[+++]


De herziene verklaring is bedoeld om rekening te houden met veranderingen die zich zowel in de EU als op internationaal niveau sinds de aanneming ervan in november 2000 hebben voorgedaan.

Die überarbeitete Erklärung soll den Veränderungen Rechnung tragen, die seit ihrer Verabschiedung im November 2000 sowohl innerhalb der EU als auch auf internationaler Ebene stattgefunden haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veranderingen die zich in november 2003 in georgië hebben voorgedaan' ->

Date index: 2025-01-28
w