Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkmenistan naar azerbeidzjan » (Néerlandais → Allemand) :

Onderzeese gaspijpleiding in de Kaspische Zee vanuit Turkmenistan naar Azerbeidzjan (op dit moment bekend als de „trans-Kaspische gasleiding” (TCP))

Unterwasser-Fernleitung von Turkmenistan nach Aserbaidschan durch das Kaspische Meer [derzeit bekannt als ‚Transkaspische Gaspipeline‘ (TCP)]


Gasleiding van de EU naar Turkmenistan via Turkije, Georgië, Azerbeidzjan en de Kaspische Zee (op dit moment bekend als „trans-Anatolische aardgaspijpleiding” (TANAP), de „uitbreiding van de Zuid-Kaukasische pijpleiding” (SCP-(F)X) en de „trans-Kaspische gasleiding” (TCP))

Erdgasfernleitung von der EU über die Türkei, Georgien, Aserbaidschan und das Kaspische Meer nach Turkmenistan [derzeit bekannt als ‚Zusammenführung der Transanatolischen Erdgaspipeline (TANAP), der Erweiterung der Südkaukasus-Pipeline (SCP-(F)X) und der Transkaspischen Erdgaspipeline (TCP)‘]


15. is ervan overtuigd dat de Raad de Commissie een mandaat moet geven om te onderhandelen over infrastructuurprojecten van strategisch belang die van invloed zijn op de energievoorzieningszekerheid van de EU als geheel en dat dergelijke mandaten wellicht ook in aanmerking komen bij andere intergouvernementele overeenkomsten die geacht worden een aanzienlijke invloed op de energiebeleidsdoelstellingen van de EU voor de lange termijn te hebben, in het bijzonder haar streven naar onafhankelijkheid op energiegebied; is in dit verband ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt in de door de Commissie geleide onderhandelingen over het ver ...[+++]

15. ist davon überzeugt, dass der Rat der Kommission ein Mandat für Verhandlungen über Infrastrukturprojekte von strategischer Bedeutung erteilen sollte, von denen die Sicherheit der Energieversorgung der EU als Ganzes betroffen ist, und dass solch ein Mandat ebenfalls erwogen werden sollte, wenn andere zwischenstaatliche Vereinbarungen erhebliche Auswirkungen auf die langfristigen energiepolitischen Ziele der EU, insbesondere auf die Energieunabhängigkeit, haben könnten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die bei den von der Kommission geführten Verhandlungen zu dem Vertrag zwischen der EU, Aserbaidschan und Turkmenistan über den Bau eines ...[+++]


Ik ben zojuist in Azerbeidzjan en Turkmenistan geweest in verband met het werk aan de zuidelijke gascorridor, een nieuw potentieel middel om energie, in dit geval gas, naar Europa te brengen.

Ich war gerade in Aserbaidschan und Turkmenistan in Zusammenhang mit der Arbeit am südlichen Gaskorridor, einem neuen potenziellen Weg, um Energie – in diesem Falle Gas – nach Europa zu bringen.


Ik heb hier ook een kaart van de Kaspische Zee. Als wij naar de Kaspische Zee kijken, moeten wij alle kanten opkijken, naar Azerbeidzjan maar ook naar Turkmenistan - dat morgen of overmorgen in het Europees Parlement zal worden besproken, en waarvan ik het belang onderstreep - en natuurlijk ook Iran.

Ich habe hier eine Karte des Kaspischen Meeres und glaube, dass wir bei einem Blick auf diese Karte alle Teile berücksichtigen müssen, auch Aserbaidschan und Turkmenistan. Wir müssen diese Frage morgen oder übermorgen im Europäischen Parlament diskutieren. Ich möchte Ihnen nur die Bedeutung von Turkmenistan und natürlich auch von Iran noch einmal ins Gedächtnis rufen.


We streven naar diversificatie met landen als Azerbeidzjan, Turkmenistan, Egypte, Irak, Nigeria, maar het moge duidelijk zijn dat we ook voorspelbare betrekkingen met huidige leveranciers zoals Rusland aanmoedigen. Ook onderzoeken we heel gericht de mogelijkheid van een verhoogde bevoorrading van de markt door Noorwegen, want het is duidelijk dat de EU-markt aantrekkelijk is voor leveranciers. We mogen ook niet bang zijn dat het gas opraakt, maar moeten ons veeleer inzetten voor een concurrerende bevoorrading van de Europese markt en de situatie vermijden ...[+++]

Wir setzen uns mit Ländern wie Aserbaidschan, Turkmenistan, Ägypten, Irak und Nigeria für eine Diversifizierung ein, aber es ist auch klar, dass wir an prognostizierbaren Beziehungen mit bisherigen Lieferanten wie Russland interessiert sind und definitiv die Möglichkeit ernsthaft in Erwägung ziehen, dass Norwegen für ein größeres Angebot auf dem Markt sorgen könnte, weil der EU-Markt natürlich für Lieferanten attraktiv ist.


Ik heb ook de eerste kennisgevingen van de regelgevende instanties over het punt van de toegang voor derde partijen ontvangen, en Nabucco is op zoek naar nieuwe leveranciers – Azerbeidzjan, Turkmenistan, Egypte en te zijner tijd Iran.

Ich habe ferner erste Auskünfte der Regulierungsbehörden zum Netzzugang Dritter erhalten, und im Rahmen von Nabucco wird nach neuen Versorgungsquellen in Aserbaidschan, Turkmenistan, Ägypten sowie gegebenenfalls im Iran gesucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkmenistan naar azerbeidzjan' ->

Date index: 2022-03-27
w