Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe oostwaarts moeten richten » (Néerlandais → Allemand) :

In het advies van het EESC over de hervorming van het GLB wordt ervoor gepleit milieu-, klimaat- en biodiversiteitsmaatregelen onder de tweede pijler van het GLB meer dan tot nu toe het geval is te richten op de levering van uitgebreidere ecosysteemdiensten door landbouwers.

In der EWSA-Stellungnahme zur möglichen Umgestaltung der GAP heißt es, dass die Maßnahmen in den Bereichen Umweltschutz, Klimawandel und Artenvielfalt im Rahmen der zweiten Säule der GAP mehr als bisher auf die Erbringung von Ökosystemleistungen durch Landwirte ausgerichtet werden sollten.


Het EIT heeft tot nu toe drie KIG's opgezet, die zich richten op vraagstukken op het gebied van klimaatverandering, duurzame energie en ICT.

Das EIT hat bisher drei KIC eingerichtet, die sich mit Klimawandel, nachhaltiger Energie und IKT-bezogenen Herausforderungen befassen.


Mijn persoonlijke wens is dat het vooral de collega’s uit West-Europa duidelijk wordt dat Polen in het midden van ons werelddeel ligt, dat u afkomstig bent uit een land in het centrum van het continent en dat we onze blik veel nadrukkelijker dan tot nu toe oostwaarts moeten richten.

Ich wünsche mir persönlich, dass gerade den Kollegen aus Westeuropa deutlich wird, dass Polen mitten auf dem Kontinent liegt, dass Sie aus einem Land im Zentrum des Kontinents stammen und dass die Arbeit in Richtung Osten sehr viel intensiver erfolgen muss als bisher.


Noodzaak, frequentie, locatie en tijd van de controles moeten, zoals tot nu toe het geval was, wekelijks beoordeeld worden en de controles moeten aan het niveau van de actuele dreiging aangepast en, wanneer dat passend is, geleidelijk afgeschaft worden.

Die Notwendigkeit, die Häufigkeit sowie die räumliche und zeitliche Ausdehnung der Kontrollen sollten weiterhin wöchentlich überprüft werden, ihre Intensität jeweils an das Bedrohungsniveau angepasst werden und sie sollten – wenn dies angemessen erscheint – schrittweise aufgehoben werden.


Samen met de Europese Investeringsbank (EIB) moeten wij nu onze inspanningen verdubbelen om verder te bouwen op het succes dat het EFSI op het gebied van werkgelegenheid en groei in Europa tot nu toe heeft geboekt".

Zusammen mit der EIB müssen wir jetzt unsere Bemühungen um Arbeitsplätze und Wachstum in Europa weiter verstärken und auf dem bisherigen Erfolg des EFSI aufbauen.“


Waar wij ons naar mijn idee nu op zouden moeten richten, is de rode draad die loopt door de fascistische, communistische, imperialistische en totalitaire regimes die wij op ons continent hebben meegemaakt: een gebrek aan respect voor de verscheidenheid van mensen en voor andere ideeën, en een intolerante houding ten opzichte van degenen die een andere koers willen volgen.

Ich denke, worauf wir uns wirklich konzentrieren sollten, das ist die Tatsache, dass Faschismus, Kommunismus, Imperialismus und die totalitären Regimes, die wir auf unserem Kontinent erdulden mussten, eines gemein haben: mangelnde Achtung der Unterschiede zwischen Menschen und Ideen und Intoleranz gegenüber all jenen, die einen anderen Weg einschlagen wollen.


We zullen veel meer rekening moeten houden met de mobiliteitsbehoeften van de oudere burgers; we zullen veel meer rekening moeten houden met de veiligheidsbehoeften van de burgers, en we zullen veel meer dan tot nu toe rekening moeten houden met de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed.

Er wird sehr viel mehr Rücksicht auf die Mobilitätsbedürfnisse älterer Bürgerinnen und Bürger nehmen müssen, sehr viel mehr Rücksicht auf die Sicherheitsbedürfnisse der Bürgerinnen und Bürger und sehr viel mehr Rücksicht als bisher auf den Schutz unseres kulturellen und natürlichen Erbes.


Dit voorstel helpt ons nauwelijks bij ons werk, laat staan dat die onschuldige mensen ermee geholpen zijn, terwijl onze inspanningen zich nu primair zouden moeten richten op het helpen van de handhavingsautoriteiten in de verschillende landen, in plaats van dat we hun handen binden.

Dieser Vorschlag trägt wenig dazu bei, unsere Arbeit oder gar diese unschuldigen Menschen zu unterstützen, und das in einer Zeit, in der wir unsere größten Anstrengungen direkt auf die Unterstützung der Strafverfolgungsbehörden unserer Länder konzentrieren sollten, statt ihnen auch noch die Hände zu binden.


Ik denk dat wij ons beleid van nu af aan moeten richten op nabijheid, toegankelijkheid. Echte duurzame ontwikkeling houdt in dat wij het onderwijs bij de mensen brengen, dat wij het onderwijs flexibeler maken.

Ich denke, dass wir von jetzt an eine Politik der Nähe, der Zugänglichkeit durchsetzen müssen. Wirklich nachhaltige Entwicklung bedeutet, den Menschen Bildung näher zu bringen und sie flexibler zu gestalten.


Richtlijnen voor specifieke afvalstromen richten zich tot nu toe steeds van geval tot geval op afzonderlijke afvalstromen.

Die Richtlinien für spezielle Abfallströme waren bisher gezielt jeweils auf einen Abfallstrom ausgerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe oostwaarts moeten richten' ->

Date index: 2022-09-13
w