Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teaching languages at school » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europese netwerk Eurydice publiceerde in 2005 ‘ Key Data on Teaching Languages at Schools in Europe ’ (IV.1.5), een inventarisatie van het taalonderwijs in 2003.

Das Europäische Eurydice-Netz veröffentlichte 2005 „ Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa“ (IV.1.5), eine Bestandsaufnahme des Sprachunterrichts im Jahr 2003.


Het verslag Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 bevat uitgebreide informatie ter ondersteuning van de beleidsvorming en ter verbetering van de kwaliteit en de doeltreffendheid van het taalonderwijs.

Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012 enthält umfassende Erkenntnisse zur Unterstützung der politischen Entscheidungen und zur Verbesserung von Qualität und Effizienz des Fremdsprachenerwerbs.


"Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012"

Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012“


Uit het verslag Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 blijkt dat Engels veruit de meest onderwezen vreemde taal is in bijna alle Europese landen, op grote afstand gevolgd door Frans, Spaans, Duits en Russisch.

Der Bericht mit dem Titel „Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012“ bestätigt, dass Englisch in fast allen europäischen Ländern die bei weitem am häufigsten unterrichtete Fremdsprache ist, wobei Französisch, Spanisch, Deutsch und Russisch weit abgeschlagen folgen.


Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012 is een gezamenlijke publicatie van Eurydice en Eurostat, die in nauwe samenwerking met de Europese Commissie wordt gepubliceerd.

Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012 ist eine gemeinsame Veröffentlichung von Eurydice/Eurostat und wird in enger Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission erstellt.


Servië en Zwitserland hebben niet meegewerkt aan het verslag Key Data on Teaching Languages at School in Europe 2012.

Serbien und die Schweiz haben nicht am Bericht Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012 mitgewirkt.


48. benadrukt het fundamentele belang van aanvullende remedial teaching ter ondersteuning van leerlingen met leerproblemen en wijst op het belang van het stimuleren en steunen van leerlingen die zich thuis en op school in de steek gelaten voelen; spoort de lidstaten aan te investeren in de opleiding en maatschappelijke ondersteuning van moeders die tijdens de eerste levensjaren van hun kinderen besluiten thuis te blijven om voor ze te zorgen;

48. betont die grundlegende Bedeutung von zusätzlichem Förderunterricht zur Unterstützung von Schülern mit Lernschwächen und die Notwendigkeit der Förderung und Unterstützung jener Schüler, die sich von Schulen und Elternhaus enttäuscht und allein gelassen fühlen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in die Fortbildung und die soziale Unterstützung der Eltern zu investieren, die sich entscheiden, zu Hause zu bleiben, um sich in den ersten Jahren um ihre Kinder zu kümmern;


Kan de Commissie mededelen welke voorstellen zij denkt te ontwikkelen ter bevordering van de Italiaanse taal naar aanleiding van het Eurydice-rapport "Key Data on Teaching Languages at School in Europe"? Uit dit rapport van het met EU-geld gesteunde Eurydice blijkt dat het droevig gesteld is met het onderwijzen van de Italiaanse taal in Europa, hetgeen aanleiding is voor de vraag wat de EU op dit punt moet ondernemen.

Welche Vorschläge könnte die Kommission unterbreiten, um Italiens sprachliches Erbe im Anschluss an die Veröffentlichung des Eurydice-Berichts „Schlüsselzahlen für den Sprachunterricht in Europa“ zu wahren, wenn man bedenkt, dass Eurydice von der EG unterstützt wird und dass man sich fragen sollte, was die EG auf der Grundlage der in dem Bericht enthaltenen sehr negativen Daten über den Unterricht der italienischen Sprache in Europa vorschlagen wird?


Kan de Commissie mededelen welke voorstellen zij denkt te ontwikkelen ter bevordering van de Italiaanse taal naar aanleiding van het Eurydice-rapport "Key Data on Teaching Languages at School in Europe"? Uit dit rapport van het met EU-geld gesteunde Eurydice blijkt dat het droevig gesteld is met het onderwijzen van de Italiaanse taal in Europa, hetgeen aanleiding is voor de vraag wat de EU op dit punt moet ondernemen.

Welche Vorschläge könnte die Kommission unterbreiten, um Italiens sprachliches Erbe im Anschluss an die Veröffentlichung des Eurydice-Berichts „Schlüsselzahlen für den Sprachunterricht in Europa” zu wahren, wenn man bedenkt, dass Eurydice von der EG unterstützt wird und dass man sich fragen sollte, was die EG auf der Grundlage der in dem Bericht enthaltenen sehr negativen Daten über den Unterricht der italienischen Sprache in Europa vorschlagen wird?


Met dat doel voor ogen heeft de Commissie in de dertig landen van het Eurydice-netwerk een enquête uitgevoerd onder de titel Lesgeven in exacte vakken op scholen in Europa (“Science Teaching in Schools in Europe”) en stimuleert zij het wederzijds leren en de uitwisseling van goede praktijken.

Zu diesem Zweck hat die Kommission in den 30 Ländern des Eurydice-Netzwerks eine Umfrage zu dem Thema „Der naturwissenschaftliche Unterricht an den Schulen in Europa“ durchgeführt und sich der Förderung des gegenseitigen Lernens und des Austausches bewährter Konzepte verschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teaching languages at school' ->

Date index: 2025-03-24
w