Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tacis-programma's de beleidsrichtsnoeren zoals vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

Bovendien, zoals het Hof heeft vermeld in B.2, verplicht het feit dat het vierjarenprogramma voor stedelijke herwaardering wordt vastgesteld voor vier jaar, niet dat alle werken binnen die termijn worden voltooid en belet het niet dat de betrokken wijk opnieuw het voorwerp kan uitmaken van een programma voor stedelijke herwaardering.

Außerdem, wie in B.2 dargelegt wurde, erfordert es der Umstand, dass das Vierjahresprogramm der Stadterneuerung für vier Jahre vorgesehen ist, nicht, dass alle Arbeiten innerhalb dieser Frist abgeschlossen werden, und verhindert er nicht, dass das betreffende Stadtviertel erneut Gegenstand eines Programms der Stadterneuerung sein kann.


Volgens artikel 50ter van het Decreet Natuurbehoud, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 40 van het decreet van 9 mei 2014, wordt voor het grondgebied van het Vlaamse Gewest een Vlaams Natura 2000-programma vastgesteld dat het kader vormt om de gewestelijke instandhoudingsdoelstellingen gradueel te realiseren en een standstill te waarborgen.

Gemäß Artikel 50ter des Naturerhaltungsdekrets, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 40 des Dekrets vom 9. Mai 2014, wird für das Gebiet der Flämischen Region ein flämisches Natura-2000-Programm festgelegt, das den Rahmen bildet, um die regionalen Erhaltungsziele schrittweise zu realisieren und eine Stillhalteverpflichtung zu gewährleisten.


2. De Gemeenschap financiert thematische programma's in landen, gebieden en regio's die in aanmerking komen voor bijstand uit hoofde van een geografisch programma van deze verordening, zoals vastgesteld in de artikelen 5 tot 10, voor bijstand uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1638/2006 of voor geografische samenwerking uit hoofde van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF).

2. Die Gemeinschaft finanziert thematische Programme in Ländern, Gebieten und Regionen, die im Rahmen eines geografischen Programms nach den Artikeln 5 bis 10 dieser Verordnung oder im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 förderfähig sind oder die für eine geografische Zusammenarbeit im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in Betracht kommen.


C. overwegende dat bij de hulpverlening op het gebied van de kernveiligheid in het kader van de PHARE- en TACIS-programma's de beleidsrichtsnoeren zoals vastgesteld door de G7-Top van 1992 zijn gevolgd,

C. in der Erwägung, daß der nukleare Sicherheitsbeistand im Rahmen der Programme PHARE und TACIS auf den vom G7-Gipfel 1992 niedergelegten politischen Leitlinien beruht,


8. is van mening dat de opvatting van de Commissaris voor Ontwikkeling en humanitaire hulp op dit punt niet strookt met de gedragscode voor Commissarissen en diensten, waarin is vastgelegd dat directeuren-generaal verantwoording moeten afleggen aan hun Commissaris over de deugdelijke tenuitvoerlegging van de beleidsrichtsnoeren zoals vastgesteld door de Commissie en de Commissaris;

8. hält die Auffassung des Mitglieds der Kommission für Entwicklung und humanitäre Hilfe für nicht vereinbar mit dem Verhaltenskodex für die Kommissionsmitglieder und ihre Dienststellen, in dem es heißt, dass "der Generaldirektor .dem Kommissionsmitglied gegenüber für die ordnungsgemäße Umsetzung der vom Kollegium und Kommissionsmitglied festgelegten Orientierungen verantwortlich (ist)";


totstandbrenging van duidelijker verbanden tussen de nagestreefde doelstellingen van het programma en de prioriteiten zoals vastgesteld in het zesde milieuactieprogramma;

Herstellung einer klareren Korrelation zwischen den Zielen, die mit diesem Programm verfolgt werden, und den Prioritäten des sechsten Umweltaktionsprogramms;


Deze programma’s hebben een gemeenschappelijke basis, namelijk de 24 geïntegreerde beleidsrichtsnoeren zoals goedgekeurd door de Raad (zie MEMO/05/123).

Diese beruhen auf einer gemeinsamen Grundlage, den vom Rat beschlossenen 24 integrierten politischen Leitlinien (siehe MEMO/05/123).


24. merkt op dat het beperkte concept van technische bijstand, dat ten grondslag ligt aan het TACIS-programma, getuigt van onrealistische verwachtingen ten aanzien van het overgangsproces op het aanvangsmoment van het programma; wijst erop dat het nut van TACIS als ondersteunend element voor bovengenoemde beleidsdoelstellingen eveneens aanzienlijk wordt beperkt door de omslachtige en zeer tijdverslindende procedures in dit verband; kijkt derhalve uit naar het nieuwe instrument, zoals voorzien in de strategie betreffende de grotere E ...[+++]

24. verweist darauf, dass der enge Begriff der technischen Hilfe, der die Grundlage für das Programm TACIS bildet, unrealistische Erwartungen in bezug auf den Übergangsprozess zum Zeitpunkt der Aufnahme des Programms widerspiegelt; weist darauf hin, dass der Nutzen von TACIS als Mittel zum Erreichen der genannten politischen Ziele auch durch die dafür erforderlichen umständlichen und übermäßig zeitaufwendigen Verfahren erheblich eingeschränkt wird; erwartet das neue Instrument, das in der Strategie der neuen Nachbarschaft vorgesehen ist, wenn die Regelung 2006 ausläuft; empfiehlt, dass die Kommission alle Möglichkeiten nutzt, um das P ...[+++]


TEMPUS III is bedoeld voor de niet-geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa die begunstigde landen van het Phare-programma zijn en de Nieuwe Onafhankelijke Staten van de voormalige Sovjet-Unie en Mongolië als vastgesteld in Verordening nr. 99/2000 van 29 december 1999 betreffende bijstand aan de partnerstaten in Oost-Europa en Centraal-Azië (in de plaats gekomen van het vroegere Tacis-programma).

TEMPUS III betrifft die nichtassoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, die nach dem PHARE-Programm als förderungsberechtigt eingestuft werden, sowie die Neuen Unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und die Mongolei, die in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 99/2000 vom 29. Dezember 1999 über die Unterstützung der Partnerstaaten in Osteuropa und Mittelasien (die an die Stelle des ehemaligen TACIS-Programms tritt) erfaßt sind.


Zoals de heer Van den Broek zei, is het Tacis-Programma in deze context een zeer belangrijk instrument dat door de EU wordt gebruikt om haar algemene betrekkingen met de NOS te schragen en deze betrekkingen een praktische en operationele dimensie te verschaffen.

Wie van den Broek erklärte, ist das Tacis-Programm in diesem Zusammenhang ein Schlüsselinstrument, das von der EU benutzt wird, um ihre gesamten Beziehungen zu den NUS zu untermauern und ihnen somit ein praktisches und funktionsfähiges Ausmaß zu geben.


w