Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spanje eu-burgers behalve " (Nederlands → Duits) :

Milieu: Commissie verzoekt GRIEKENLAND en SPANJE hun burgers te beschermen tegen luchtverontreiniging

Umwelt: Kommission fordert GRIECHENLAND und SPANIEN auf, Bevölkerung vor Luftverschmutzung zu schützen


In Spanje zijn burgers in de als "Zonas Rurales" omschreven agglomeraties van Andaloesië, Centraal Asturië, Gijón, Barcelona en Vallès-Baix Llobregat van 2005 tot ten minste 2012 voortdurend of nagenoeg voortdurend blootgesteld aan ongezonde PM10-waarden.

In Spanien war die Bevölkerung in den sogenannten „ländlichen Gebieten“ Andalusiens, in Zentralasturien, Gijón, Barcelona und Vallès-Baix Llobregat zwischen 2005 und mindestens 2012 ständig oder fast ständig gesundheitsgefährdenden Mengen an PM10 ausgesetzt.


5. constateert de zeer negatieve effecten op de rechten van de burgers van administratieve praktijken die niet overeenstemmen met het Gemeenschapsrecht; vestigt bijvoorbeeld de aandacht op de wildgroei aan verschillende ID-kaarten en verblijfsvergunningen in de lidstaten, die de uitoefening door de EU-burgers van hun recht op vrij verkeer verwarrend en lastig heeft gemaakt; wijst erop dat in Spanje EU-burgers behalve een registratiecertificaat ook een identiteitsnummer voor vreemdelingen krijgen, dat zij nodig hebben om te kunnen werken of zich te laten registreren voor het Spaanse socialezekerheidsstelsel; dat Frankrijk ook een ondui ...[+++]

5. stellt fest, dass sich die Verwaltungsverfahren, die nicht den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen, in erheblichem Maße negativ auf die Rechte der Bürger auswirken; weist als Beispiel auf die Verbreitung unterschiedlicher Ausweispapiere und Aufenthaltskarten in den Mitgliedstaaten hin, was die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit für die EU-Bürger verwirrend und mühsam gemacht hat; weist darauf hin, dass in EU-Bürger in Spanien zusätzlich zur Anmeldebescheinigung eine Identitätsnummer für Ausländer (NIE – número de la identificación de extranjeros) erhalten ...[+++]


Vicevoorzitter Reding heeft al met burgers gedebatteerd in Cádiz (Spanje), Graz (Oostenrijk), Berlijn (Duitsland), Dublin (Ierland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griekenland) en Brussel (België).

Kommissions-Vizepräsidentin Reding hat bereits in Cádiz (Spanien), Graz (Österreich), Berlin (Deutschland), Dublin (Irland), Coimbra (Portugal), Thessaloniki (Griechenland) und Brüssel (Belgien) mit den Bürgern debattiert.


Omdat Spanje zijn arbeidsmarkt al voor alle EU-burgers had opengesteld, kunnen beperkingen van het vrije verkeer van werknemers alleen als afwijking en tijdelijk worden toegestaan.

Da Spanien seinen Arbeitsmarkt bereits für alle EU-Bürger geöffnet hat, stellt jegliche Beschränkung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer eine Ausnahme dar, die nur vorübergehend sein kann.


7. benadrukt dat het beheersen van meerdere talen de burgers in staat stelt gebruik te maken van de vrijheid om in een andere lidstaat te wonen en te werken, hetgeen de mobiliteit van de burgers vergroot; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om in dit kader hun inspanningen ter verwezenlijking van de doelstelling van Barcelona, die erin bestaat dat burgers behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren, op te voeren;

7. betont, dass Sprachkenntnisse es den Bürgern ermöglichen, von der Freiheit, in einem anderen Mitgliedstaat zu leben und zu arbeiten, Gebrauch zu machen, wodurch ihre Mobilität erleichtert wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, sich verstärkt darum zu bemühen, dass das Ziel von Barcelona, die Bürger zu befähigen, außer in ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren, erreicht wird;


Dames en heren, ik wil er ook op wijzen dat we, door te pleiten voor het gebruik van deze semi-officiële talen van Spanje door burgers bij hun contacten met de Unie, ook opkomen voor de taalrechten van alle burgers in de huidige lidstaten van de Europese Unie, die tot nu toe nog niet volledig worden erkend in de dagelijkse gang van zaken in dit Parlement; deze burgers hebben allen onze steun.

Meine Damen und Herren, ich möchte auch klarstellen, dass wir mit unserem Eintreten für den Gebrauch dieser Ko-Amtssprachen des spanischen Staates durch seine Bürger in ihren Beziehungen zur Union auch die sprachlichen Rechte aller Menschen in den heutigen EU-Mitgliedstaaten verteidigen – Rechte, die bisher in der regulären Tätigkeit dieses Parlaments noch nicht vollständig anerkannt worden sind. Diese Bürgerinnen und Bürger haben unsere uneingeschränkte Unterstützung.


In Spanje hebben burgers het recht om, naast het Castiliaans als gemeenschappelijke taal, andere officiële talen te gebruiken: het Catalaans, het Baskisch, het Galicisch; allemaal Europese talen.

In Spanien wird neben dem Spanischen als gemeinsamer Sprache das Recht der Bürger auf die Verwendung anderer Amtssprachen anerkannt: Katalanisch, Baskisch, Galicisch.


Op grond van de huidige wetgeving in Spanje mogen burgers, los van rechtshandhavings- of andere overheidsinstanties, zaken onder de aandacht van onderzoeksrechters brengen.

Nach der geltenden spanischen Gesetzgebung können Vertreter der Öffentlichkeit Fälle Untersuchungsrichtern unabhängig von Strafverfolgungs- und sonstigen staatlichen Behörden zur Kenntnis bringen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Esperanza ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Espe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spanje eu-burgers behalve' ->

Date index: 2025-01-11
w