Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Commercieel verband
Communautaire steun bij uitvoer
Maximale restitutie
Niet in vast verband aangesteld
Restitutie
Restitutie bij invoer
Restitutie bij productie
Restitutie bij produktie
Restitutie bij uitvoer
Restitutie in verband met voedselhulp
Restitutie op voedselhulp
Restitutie-uitgaven
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vordering tot restitutie van geld

Vertaling van "restituties in verband " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp

Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]

Erstattung bei der Erzeugung [ Erstattung bei der Produktion | Erzeugererstattung ]




adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten








niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maatregelen inzake de vaststelling van steun en restituties in verband met een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten

mit Maßnahmen zur Festsetzung bestimmter Beihilfen und Erstattungen im Zusammenhang mit der gemeinsamen Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse


maatregelen inzake de vaststelling van steun en restituties in verband met een gemeenschappelijke marktordening voor landbouwproducten.

mit Maßnahmen zur Festsetzung bestimmter Beihilfen und Erstattungen im Zusammenhang mit der gemeinsamen Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse.


1. Een bewaarder wordt geacht aan de vereisten als bedoeld in artikel 22, lid 3, onder d), van Richtlijn 2009/65/EG te voldoen indien hij een procedure instelt om elke situatie op te sporen waarin een tegenwaarde die met de transacties met betrekking tot de icbe-activa verband houdt, niet binnen de gebruikelijke termijnen aan de icbe wordt overgemaakt, om de beheermaatschappij of de beleggingsmaatschappij daarvan in kennis te stellen en, ingeval de situatie niet is verholpen, om de tegenpartij waar mogelijk om de restitutie van de activa te ve ...[+++]

1. Eine Verwahrstelle erfüllt die Anforderungen gemäß Artikel 22 Absatz 3 Buchstabe d der Richtlinie 2009/65/EG, wenn sie ein Verfahren einrichtet, um sämtliche Situationen zu erkennen, in denen der Gegenwert von Transaktionen im Zusammenhang mit Vermögenswerten des OGAW nicht innerhalb der üblichen Fristen an den OGAW überwiesen wurde, um dies der Verwaltungs- oder Investmentgesellschaft mitzuteilen und um, in Fällen, in denen die Situation nicht behoben wurde, die Rückgabe der Vermögenswerte von der Gegenpartei zu fordern, soweit möglich.


1. Om zich te voegen naar het bepaalde in artikel 21, lid 9, onder d), van Richtlijn 2011/61/EU stelt de bewaarder een procedure in om elke situatie op te sporen waarin een tegenwaarde die met de transacties met betrekking tot de abi-activa of de activa van de namens de abi optredende abi-beheerder verband houdt, niet binnen de gebruikelijke termijnen aan de abi wordt overgemaakt, de abi-beheerder daarvan in kennis te stellen en, ingeval de situatie niet is verholpen, waar mogelijk om de tegenpartij om de restitutie van de financiële i ...[+++]

(1) Zur Einhaltung der Anforderungen von Artikel 21 Absatz 9 Buchstabe d der Richtlinie 2011/61/EU schafft die Verwahrstelle ein Verfahren, das es ihr ermöglicht festzustellen, ob bei Transaktionen mit Vermögenswerten des AIF oder des für ihn handelnden AIFM dem AIF der Gegenwert innerhalb der üblichen Fristen überwiesen wurde, und falls nicht, den AIFM entsprechend zu unterrichten und, sofern möglich, die Rückgabe der Finanzinstrumente durch die Gegenpartei zu verlangen, falls der Situation nicht abgeholfen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedragen en bestemmingen in verband met de restituties worden periodiek vastgesteld met inachtneming van de situatie en de vooruitzichten met betrekking tot de prijzen van de betrokken producten en de beschikbare hoeveeldheden op de markt van de Gemeenschap, en met betrekking tot de prijzen voor die producten in de internationale handel.

Die Erstattungsbeträge und Bestimmungen werden in regelmäßigen Zeitabständen unter Berücksichtigung der Lage und der Entwicklungsaussichten hinsichtlich der Preise der betreffenden Erzeugnisse und der Verfügbarkeit auf dem Markt der Gemeinschaft sowie der Preise dieser Erzeugnisse auf dem Weltmarkt festgesetzt.


De begrotingsmiddelen waarin was voorzien voor restituties voor suiker voor 2007 werden verlaagd in verband met de hervorming van de suikerregeling aangezien de middelen die voordien werden gebruikt voor uitvoersubsidies nu moeten worden aangewend voor de compensatie van de suikerbietentelers.

Die für Zuckererstattungen im Jahr 2007 vorgesehenen Mittel wurden wegen der Reform des Zuckersektors gekürzt, da die zuvor für Ausfuhrerstattungen verwendeten Mittel nun für die Entschädigung von Zuckerrübenerzeugern eingesetzt werden sollen.


In artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2681/74 van de Raad van 21 oktober 1974 betreffende de communautaire financiering van de uitgaven in verband met de levering van landbouwproducten als voedselhulp (3) is bepaald dat het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, het gedeelte van de uitgaven financiert dat overeenkomt met de desbetreffende restituties bij uitvoer die overeenkomstig de betrokken communautaire voorschriften zijn vastgeste ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/74 des Rates vom 21. Oktober 1974 über die Gemeinschaftsfinanzierung der Ausgaben für die Lieferung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe (3) ist vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie, der Teil der Ausgaben zu tragen, der den gemäß den betreffenden Gemeinschaftsregeln festgesetzten Ausfuhrerstattungen entspricht.


De restitutie wordt vastgesteld rekening houdend met onder andere de kosten voor de chemische industrie in verband met het gebruik van ingevoerde suiker bij bevoorrading op de wereldmarkt.

Die Festsetzung der Erstattung erfolgt insbesondere unter Berücksichtigung der Kosten aufgrund der Verwendung von eingeführtem Zucker, die der chemischen Industrie im Falle einer Versorgung auf dem Weltmarkt entstuenden.


Overwegende dat de in artikel 8 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 591/79 bedoelde controleregeling moet garanderen dat de restitutie bij de produktie uitsluitend wordt verleend voor olie die beantwoordt aan de in de onderhavige verordening en in Verordening ( EEG ) nr . 591/79 vastgestelde voorwaarden ; dat het in dit verband dienstig is de restitutie in principe eerst te verlenen nadat de betrokken controle is uitgevoerd ;

Mit der in Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 591/79 vorgesehenen Kontrollregelung soll gewährleistet werden, daß die Erzeugungserstattung nur für Öl gewährt wird, das den in dieser Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 591/79 festgelegten Bedingungen entspricht.


Overwegende dat het in verband met de voorgenomen wijzigingen in de tot nu toe toepasselijke uitvoeringsbepalingen dienstig is Verordening ( EEG ) nr . 1965/69 van de Commissie van 3 oktober 1969 betreffende een permanente openbare inschrijving voor de bepaling van de restituties bij uitvoer van witte suiker ( 7 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2444/69 ( 8 ) , alsook Verordening ( EEG ) nr . 224/70 van de Commissie van 5 februari 1970 betreffende een doorlopende openbare inschrijving voor het bepalen van de restitutie bij ui ...[+++]

Auf Grund der bei den bisher anwendbaren Durchführungsbestimmungen vorgenommenen Änderungen ist es angebracht, die Verordnung (EWG) Nr. 1965/69 der Kommission vom 3. Oktober 1969 über eine Dauerausschreibung zur Bestimmung der Ausfuhrerstattung für Weißzucker (1), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2444/69 (2), sowie die Verordnung (EWG) Nr. 224/70 der Kommission vom 5. Februar 1970 über eine Dauerausschreibung zur Bestimmung der Ausfuhrerstattung für Rübenrohzucker (3) anzupassen.


w