Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio's een versterkt reëel economisch » (Néerlandais → Allemand) :

De EFRO ondersteunt regionale beleidsprojecten die ontworpen zijn om onevenwichtigheden tussen EU-regio’s te corrigeren en versterkt dus economische en sociale samenhang

Der EFRE unterstützt Regionalpolitikprojekte mit dem Ziel der Korrektur von Ungleichheiten zwischen EU-Regionen und stärkt somit den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt


Uitgebreide leveringsnetwerken hebben de banden tussen economische sectoren die ogenschijnlijk niets met elkaar te maken hebben, en tussen verschillende regio's en EU-lidstaten versterkt.

Expandierende Zulieferernetze schaffen zunehmend Verbindungen zwischen Unternehmen, die nicht verwandten Branchen angehören oder in verschiedenen Regionen und Ländern der EU ansässig sind.


gezien de mededeling van de Commissie van 2 december 2011 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's inzake versterkte solidariteit binnen de EU op het gebied van asiel – Een EU-agenda voor een betere verdeling van verantwoordelijkheid en meer wederzijds vertrouwen (COM(2011)0835),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 2. Dezember 2011 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über verstärkte EU-interne Solidarität im Asylbereich – Eine EU-Agenda für weitergehende Teilung der Verantwortung und mehr gegenseitiges Vertrauen (COM(2011)0835),


– (ET) Territoriale cohesie versterkt de economische en sociale cohesie en is een van de essentiële factoren voor het halen van de doelstellingen van het cohesiebeleid van de EU, want het helpt verschillen in ontwikkeling tussen en in lidstaten en regio’s effectief te compenseren.

– (ET) Territoriale Kohäsion stärkt den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und ist eine der wesentlichen Komponenten zum Erreichen der Ziele der EU-Kohäsionspolitik, da sie hilft, ein Gleichgewicht zwischen den unterschiedlichen Entwicklungsständen der Mitgliedstaaten und Regionen, gleichermaßen untereinander und innerhalb, zu schaffen.


23. is van mening dat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB) en de landenspecifieke aanbevelingen voldoende gedetailleerd moeten zijn om een reëel effect te hebben; benadrukt het belang van een nauwer verband tussen de macro-economische instrumenten van het stabiliteits- en groeipact en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de EU 2020-strategie door ze op een voor wat de timing betreft coherente manier te presenteren, met inbegrip van een ...[+++]

23. ist der Ansicht, dass die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die länderspezifischen Empfehlungen ausreichend detailliert sein müssen, damit sie wirklich Wirkung zeigen; betont die Bedeutung einer stärkeren Verbindung zwischen den makroökonomischen Instrumenten des Stabilitäts- und Wachstumspakts einerseits und den Nationalen Reformprogrammen der Strategie EU 2020 andererseits durch eine zeitlich kohärente Vorlage bei gleichzeitig besserer Vergleichbarkeit der nationalen Haushaltspläne bezüglich der Ausgaben in den jeweiligen Kategorien; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten ihre Wirtschaftspolitik nicht nur als Thema von g ...[+++]


F. het potentieel toejuichend dat de toekomstige ontwikkelingsstrategie voor ultraperifere regio's biedt, zoals deze onlangs door de Commissie in de hoger vermelde Mededelingen over een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's is omlijnd (en die gebaseerd is op de actieprioriteiten "concurrentievermogen', "toegankelijkheid en compensatie van andere knelpunten' en "integratie in de regionale zone'), waarbij de tenuitvoerlegging van deze strategie een bijdrage van zowel het herziene ...[+++]

F. erfreut über die Möglichkeiten, die durch die künftige Entwicklungsstrategie eröffnet werden, die von der Kommission in ihrer oben genannten Mitteilung über eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage entwickelt wurde – über die Aktionsprioritäten "Wettbewerbsfähigkeit", "Anbindung und Ausgleich sonstiger Benachteiligungen" sowie "Integration in das jeweilige geographische Umfeld" –, zu deren Umsetzung sowohl der Beitrag der neu formulierten Po ...[+++]


gezien de adviezen van het Europees Economisch en Sociaal Comité van 19 juli 2005 over de Mededeling van de Commissie "Een versterkt partnerschap voor de ultraperifere regio's" (CES/847/2005) en van 29 mei 2002 over de "Toekomstige strategie voor de ultraperifere regio's van de Europese Unie" ,

– in Kenntnis der Stellungnahmen des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses vom 19. Juli 2005 zur Mitteilung der Kommission "Eine verstärkte Partnerschaft für die Regionen in äußerster Randlage" (WSA/847/2005) und vom 29. Mai 2002 zum Thema "Zukunftsstrategie für die Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union" ,


(2) In Beschikking 2001/792/EG, Euratom van de Raad van 23 oktober 2001 tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming(2) staat in de tiende overweging dat de geïsoleerde en ultraperifere regio's en sommige andere regio's van de Gemeenschap, gezien hun geografische, orografische, sociale en ...[+++]

(2) Im 10. Erwägungsgrund der Entscheidung 2001/792/EG, Euratom des Rates vom 23. Oktober 2001 über ein Gemeinschaftsverfahren zur Förderung einer verstärkten Zusammenarbeit bei Katastrophenschutzeinsätzen(2) wird ausgeführt, dass die abgelegenen Gebiete und die Regionen in äußerster Randlage sowie einige andere Gebiete der Gemeinschaft aufgrund ihrer geografischen, geländespezifischen, sozialen und wirtschaftlichen Merkmale oft besondere Gegebenheiten aufweisen und besondere Bedürfnisse haben.


6. Het is dus belangrijk dat de innovatieve acties de minder bevoorrechte regio's helpen bij het uitstippelen van een regionaal beleid dat doeltreffend op de nieuwe uitdagingen van de toekomst - en vooral op de mondialisering van de economie en op de versnelling van de technologische veranderingen - inspeelt en daarbij de economische en sociale cohesie in de Europese Unie versterkt.

6. Die innovativen Maßnahmen müssen es den benachteiligten Regionen daher ermöglichen, eine Regionalpolitik zu entwickeln, mit der den neuen Herausforderungen der Zukunft, namentlich der Globalisierung der Wirtschaft und den immer rascheren technologischen Veränderungen wirksam begegnet werden kann und zugleich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt in der Union gestärkt ...[+++]


Het stroomlijnen van de inspanningen van regio's in het licht van de verwezenlijking van een Europese onderzoekruimte dient te gebeuren met twee oogmerken die beide een duidelijke toegevoegde waarde hebben voor het Europese onderzoek- en innovatiebeleid: in de eerste plaats moet het erop gericht zijn de benutting van onderzoeksresultaten in de lokale sociaal-economische structuur te verbeteren (vooral wat betreft het MKB) en te bew ...[+++]

Die Bündelung der Anstrengungen der Regionen unter dem Vorzeichen des Europäischen Forschungsraums sollte von zwei klaren Zielen geleitet werden, die jeweils einen ausgeprägten zusätzlichen Nutzen für die europäische Forschungs- und Innovationspolitik bieten: erstens Ankurbelung einer besseren Übernahme von Forschungsergebnissen in das lokale sozioökonomische Gefüge (insbesondere gegenüber kleinen und mittleren Unternehmen, KMU) un ...[+++]


w