Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering al heeft aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

De verantwoording voor het amendement van de Regering dat heeft geleid tot artikel 117 van de voormelde wet van 23 december 2005, geeft aan : « Deze bepalingen strekken er toe voor vennootschappen : a) de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies die door de bevoegde Gewestelijke instellingen worden toegekend, en b) de kapitaal- en interestsubsidies die door de Gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend die het voorwerp zullen zijn van een betekening vanaf 1 januari 2006 van belasting vrij te stellen voor zover de datum van betekening ten vroeg ...[+++]

In der Begründung des Abänderungsantrags der Regierung, der zu Artikel 117 des vorerwähnten Gesetzes vom 23. Dezember 2005 geführt hat, heißt es: « Durch diese Bestimmungen sollen von der Gesellschaftssteuer befreit werden: a) die Wiederbeschäftigungsprämien und die Berufsübergangsprämien, die von den zuständigen regionalen Einrichtungen gewährt werden, und b) die Kapital- und Zinszuschüsse, die von den Regionen im Rahmen der Rechtsvorschriften über den Wirtschaftsaufschwung zuerkannt werden und die Gegenstand einer Notifizierung ab dem 1. Januar 2006 sein werden, sofern das Datum der Notifizierung sich frühestens auf den Besteuerungsz ...[+++]


De programmatische aanpak tot vermindering van één of meer milieudrukken kan worden ontwikkeld ter uitvoering van het Vlaamse Natura 2000-programma en dus pas nadat de Vlaamse Regering dit heeft vastgesteld.

Die programmatische Vorgehensweise zur Verringerung eines oder mehrerer Umweltdrucke kann zur Ausführung des flämischen Natura-2000-Programms entwickelt werden und folglich erst, nachdem die Flämische Regierung dieses festgelegt hat.


In tegenstelling tot hetgeen de Regering betoogt, heeft de ordonnantiegever, door artikel 57 van de ordonnantie van 8 mei 2014, dat artikel 49 van het Wetboek van inspectie wijzigt en hernummert, aan te nemen, duidelijk zijn wil bevestigd om een beroep tegen de alternatieve administratieve geldboetes mogelijk te maken bij het Milieucollege, wiens beslissingen op hun beurt het voorwerp kunnen uitmaken van een beroep bij de Raad van State.

Im Gegensatz zu dem, was die Regierung anführt, hat der Ordonnanzgeber bei der Annahme von Artikel 57 der Ordonnanz vom 8. Mai 2014, mit dem Artikel 49 des Gesetzbuches über die Inspektion umnummeriert und abgeändert wird, deutlich seine Absicht bestätigt, eine Beschwerde gegen die alternativen administrativen Geldbußen beim Umweltkollegium zu ermöglichen, gegen dessen Entscheidungen wiederum eine Klage beim Staatsrat eingereicht werden kann.


Zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangeeft, heeft de invoeging van de woorden « in voorkomend geval » in de bestreden bepaling tot doel de vermelding van de weersomstandigheden op het ogenblik van de metingen slechts aan het personeelslid op te leggen wanneer die vermelding relevant is, rekening houdend met het voorwerp van de betrokken meting van verontreiniging.

Wie die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt anführt, bezweckt das Einfügen des Wortes « gegebenenfalls » in die angefochtene Bestimmung, die Angabe der Witterungsbedingungen zum Zeitpunkt der Messungen dem Bediensteten nur vorzuschreiben, wenn diese Angabe angesichts des Zwecks der betreffenden Verschmutzungsmessung relevant ist.


E. overwegende dat de Israëlische regering voorts heeft aangekondigd een einde te zullen maken aan de overheveling van de inkomsten van de deze maand namens de Palestijnse Autoriteit door haar geïnde belastingen en het geld in plaats hiervan te zullen gebruiken voor de afbetaling van ongeveer de helft van de schuld die de Autoriteit heeft opgelopen bij het Israëlische elektriciteitsbedrijf;

E. in der Erwägung, dass die israelische Regierung angekündigt hat, die Steuereinnahmen für die Palästinensische Autonomiebehörde aus diesem Monat nicht weiterzuleiten, sondern damit die Schulden der Autonomiebehörde bei der israelischen Stromgesellschaft Israel Electric Corporation zu begleichen;


A. overwegende dat de Israëlische regering plannen heeft aangekondigd om ongeveer 3.000 nieuwe woningen te bouwen op de Westelijke Jordaanoever, onder meer in Oost-Jeruzalem;

A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung bekanntgegeben hat, dass sie den Bau von etwa 3000 neuen Wohneinheiten im Westjordanland einschließlich Ostjerusalems plant;


De Waalse Regering, die zich echter bewust is van de praktische en financiële moeilijkheden die konden voortvloeien uit een terugkeer naar de traditionele stemming en gelet op de afwezigheid van de elektronische alternatieven die in de gewestelijke beleidsverklaring waren aangekondigd, heeft, bij een beslissing van 1 september 2011, ervoor gekozen om de 39 gemeenten die eerder gebruik maakten van de geautomatiseerde stemming, toe te laten die praktijk voort te zetten voor de verkiezingen van 2012, mits die gemeenten evenwel de extra kosten ten laste nemen ...[+++]

Die Wallonische Regierung, die sich jedoch der praktischen und finanziellen Schwierigkeiten bewusst war, die sich aus einer Rückkehr zur traditionellen Wahl ergeben könnten, und angesichts des Fehlens von elektronischen Alternativen, die in der Erklärung zur Regionalpolitik angekündigt worden waren, hat sich durch eine Entscheidung vom 1. September 2011 dafür entschieden, den 39 Gemeinden, die vorher die automatisierte Wahl prakti ...[+++]


Portugal zal opnieuw een diepe crisis doormaken als het nieuwe bezuinigingsprogramma dat de Portugese regering onlangs heeft aangekondigd daadwerkelijk ten uitvoer zal worden gelegd.

Portugal wird wieder in die Depression zurückfallen, wenn das neue Sparprogramm, das die portugiesische Regierung kürzlich angekündigt hat, wirklich umgesetzt wird. Das wirft einige Fragen auf.


Ik vrees dat dit als excuus kan dienen om politieke activiteiten te beperken, aangezien de regering al heeft aangekondigd dat politieke partijen alleen bijeenkomsten mogen houden in goed beveiligde parken en openbare ruimten en geen optochten mogen organiseren.

Ich befürchte, dass dies als Vorwand zur Einschränkung politischer Aktivitäten dienen könnte, da die Regierung bereits jetzt angekündigt hat, statt organisierte Demonstrationen nur Kundgebungen von Parteien ausschließlich in Parks und auf öffentlichen Plätzen, die streng kontrolliert werden, zu gestatten.


Ik vrees dat dit als excuus kan dienen om politieke activiteiten te beperken, aangezien de regering al heeft aangekondigd dat politieke partijen alleen bijeenkomsten mogen houden in goed beveiligde parken en openbare ruimten en geen optochten mogen organiseren.

Ich befürchte, dass dies als Vorwand zur Einschränkung politischer Aktivitäten dienen könnte, da die Regierung bereits jetzt angekündigt hat, statt organisierte Demonstrationen nur Kundgebungen von Parteien ausschließlich in Parks und auf öffentlichen Plätzen, die streng kontrolliert werden, zu gestatten.


w