Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeling inzake tests op bse goedgekeurd teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

(7) Teneinde de doelstellingen van de Unie inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de categorieën M1, M2, N1 en N2 me ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der Union erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen gewährleistet ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer Höchstmasse von nicht mehr als 7 500 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung; die Anforderungen ...[+++]


(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de catego ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der EU erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen gewährleistet ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer Höchstmasse von nicht mehr als 5 000 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typgenehmigung; die Anford ...[+++]


(7) Teneinde de EU-doelstellingen inzake luchtkwaliteit te behalen en te garanderen dat onverminderd wordt gestreefd naar een vermindering van de voertuigemissies, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 715/2007 op voertuigen van de catego ...[+++]

(7) Damit die Luftqualitätsziele der EU erreicht werden und eine kontinuierliche Verringerung der Fahrzeugemissionen sichergestellt ist, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte zu erlassen, die die folgenden Aspekte betreffen: detaillierte Vorschriften für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 auf Fahrzeuge der Klasse M1, M2, N1 und N2 mit einer Bezugsmasse von mehr als 2 610 kg und einer technisch zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 7 500 kg; besondere Verfahren, Prüfungen und Anforderungen für die Typge ...[+++]


De EU heeft reeds uitgebreide regeling inzake tests op BSE goedgekeurd teneinde een hoge mate van bescherming te garanderen.

Die EU hat bereits ein weitgefaßtes Testprogramm zur Entdeckung von BSE-Fällen verabschiedet, um einen hohen Verbraucherschutz sicherzustellen.


Vóór [datum] evalueert de Commissie de basisbesluiten die zijn goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van deze verordening teneinde deze besluiten aan te passen aan de nieuwe regels inzake gedelegeerde bevoegdheden en uitvoeringsbevoegdheden die zijn vastgesteld in de artikelen 290 en 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Bis spätestens [Datum] überprüft die Kommission Basisrechtsakte, die vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung erlassen wurden, um diese Rechtsakte an die neuen Bestimmungen über die Übertragung von delegierten Befugnissen und Durchführungsbefugnissen gemäß den Artikeln 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzupassen.


– gezien het klimaat- en energiepakket dat het Parlement op 17 december 2008 heeft goedgekeurd, met name Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden en gezien Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van ...[+++]

– unter Hinweis auf das vom Parlament am 17. Dezember 2008 angenommene Klima- und Energiepaket, insbesondere die Richtlinie 2009/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Änderung der Richtlinie 2003/87/EG zwecks Verbesserung und Ausweitung des EU-Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten und die Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 ,


3) De Europese Raad van Nice van 7, 8 en 9 december 2000 heeft het voornemen opgevat de regels inzake de handhaving van het recht op sociale zekerheid van migrerende werknemers te moderniseren teneinde de mobiliteit van de Europese burgers te vergemakkelijken voor de looptijd van de door hem goedgekeurde sociale agenda.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7., 8. und 9. Dezember 2000 in Nizza beschlossen, die Regeln zur Wahrung des Rechts der Wanderarbeitnehmer auf soziale Sicherheit zu modernisieren, um während der Laufzeit der von ihm gebilligten Sozialagenda die Mobilität der europäischen Bürger zu erleichtern.


Het voorstel dat door de Commissie vandaag is goedgekeurd, is een consolidatie van de meeste bestaande regelgeving inzake BSE en TSE's, werkt die regelingen waar nodig bij in verband met de conclusies van internationale fora, b.v. het OIE, of van wetenschappelijke comités, en introduceert nieuwe regelgeving voor gebieden waarvoor de Europese Unie nog geen regels heeft vastgesteld.

Der Vorschlag, den die Kommission heute angenommen hat, bekräftigt in vieler Hinsicht die bereits bestehende BSE- und TSE-Gesetzgebung. Er aktualisiert diese Gesetzgebung, wo immer dies nötig erscheint, um den Empfehlungen internationaler Organisationen, z.B. des OIE oder Wissenschaftlicher Ausschüsse, Rechnung zu tragen, und führt neue Rechtsvorschriften auf Gebieten ein, die bisher nicht gemeinschaftsrechtlich geregelt sind.


Vanaf 1 juli 2004 bedroegen de kosten van de BSE-tests minder dan 40 euro per test en was de steun dus verenigbaar met de regels inzake staatssteun.

Seit dem 1. Juli 2004 liegt der Preis von TSE-Tests unter 40 EUR, so dass die Beihilfen den Vorschriften entsprechen.


Het bedrag boven die 40 euro dat België tussen 1 januari 2003 en 30 juni 2004 voor de BSE-tests heeft betaald is bijgevolg niet verenigbaar met de regels inzake staatssteun.

Folglich stellt der Betrag, der im Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis 30. Juni 2004 für TSE-Tests über diese 40 EUR hinaus von Belgien bezahlt wurde, einen Verstoß gegen die Vorschriften dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeling inzake tests op bse goedgekeurd teneinde' ->

Date index: 2023-03-06
w