Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Beschuldigen
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Logisch op zichzelf staand onderdeel
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Traduction de «rechtsgrondslag op zichzelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem






depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


logisch op zichzelf staand onderdeel

zweckmäßige unabhängige Einheit


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grenswaarden voor luchtverontreiniging kunnen in conflict komen met de interne markt, en wij vinden dan ook niet dat een richtlijn met de artikelen 175 en 176 als rechtsgrondslag op zichzelf een voldoende garantie is voor het recht van de lidstaten om hogere beschermingsniveaus te handhaven of in te voeren.

Die Grenzwerte für die Luftverschmutzung könnten sich im Widerspruch zum Binnenmarkt befinden, und aus diesem Grund sind wir nicht der Ansicht, dass eine Richtlinie mit Artikel 175 und 176 als Rechtsgrundlage eine ausreichende Garantie dafür bietet, dass die Mitgliedstaaten tatsächlich in der Lage sind, verstärkte Schutzmaßnahmen beizubehalten oder zu ergreifen.


(g) is van mening dat in het kader van een zo gevoelige en ongelijke relatie als tussen de burger en de overheid, de toestemming van de betrokkene op zichzelf niet beschouwd kan worden als een voldoende rechtsgrondslag om verdere verwerking van persoonsgegevens voor veiligheidsdoeleinden te rechtvaardigen, en herinnert eraan dat Richtlijn 95/46/EG van toepassing blijft op iedere verdere verwerking die onder de eerste pijler valt,

g) ist der Auffassung, dass im Rahmen einer so sensiblen und ungleichen Beziehung, wie derjenigen, die zwischen dem Staat und dem Bürger besteht, die Zustimmung der Person allein nicht als ausreichende Rechtsgrundlage für die Legitimierung der späteren Verarbeitung personenbezogener Daten zu Sicherheitszwecken angesehen werden kann, und erinnert daran, dass die Richtlinie 95/46/EG weiterhin für jede spätere, unter die erste Säule fallende Verarbeitung gilt;


achten dat in het kader van een zo gevoelige en ongelijke relatie als tussen de burger en de overheid, de toestemming van de betrokkene op zichzelf niet beschouwd kan worden als een voldoende rechtsgrondslag om verdere verwerking van persoonsgegevens voor veiligheidsdoeleinden te rechtvaardigen, behalve in specifieke, uitzonderlijke situaties die eerder in de nationale wet omschreven en vastgelegd zijn, en eraan te herinneren dat Richtlijn 95/46/EG van toepassing blijft op iedere verdere verwerking die onder de eerste pijler valt;

der Auffassung zu folgen, dass im Rahmen einer so sensiblen und ungleichen Beziehung, wie derjenigen, die zwischen dem Staat und dem Bürger besteht, die Zustimmung der Person allein nur in vorher bestimmten besonderen Ausnahmefällen, deren Grenzen durch das nationale Recht abgesteckt sind, als ausreichende Rechtsgrundlage für die Legitimierung der späteren Verarbeitung ihrer Daten zu Sicherheitswecken angesehen werden kann; die Richtlinie 95/46/EG gilt weiterhin für jede spätere, unter die erste Säule fallende Verarbeitung;


(5) Over beide mededelingen van de Commissie is door het Europees Parlement op 15 mei 2001 een resolutie(6) aangenomen, waarin erkend wordt dat het eLearning-initiatief een bijdrage levert aan de verbreiding van het idee van "één enkele Europese onderwijsruimte", die een aanvulling op de Europese ruimte voor onderzoek en de interne markt vormt. Er wordt toe opgeroepen om het initiatief door middel van een nieuw specifiek en op zichzelf staand programma met een duidelijke rechtsgrondslag verder uit te bouwen, overlappingen met bestaande programma's te vermijden en voor meer zi ...[+++]

(5) Am 15. Mai 2001 hat das Europäische Parlament eine Entschließung(6) zu beiden Mitteilungen der Kommission zu diesem Thema angenommen; darin erkennt es an, dass die Initiative eLearning dazu beiträgt, das Konzept des "einheitlichen europäischen Bildungsraums", der den europäischen Forschungsraum und den europäischen Binnenmarkt ergänzt, zu festigen, und fordert dazu auf, die Initiative im Rahmen eines neuen eigenen Programms mit klarer Rechtsgrundlage weiterzuentwickeln und dabei Überschneidungen mit bestehenden Programmen zu vermeiden und eine bessere Außenwirkung sowie einen zusätzlichen Nutzen für die Gemeinschaftsmaßnahmen zu er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Over beide mededelingen van de Commissie is door het Europees Parlement op 15 mei 2001 een resolutie(6) aangenomen, waarin erkend wordt dat het eLearning-initiatief een bijdrage levert aan de verbreiding van het idee van "één enkele Europese onderwijsruimte", die een aanvulling op de Europese ruimte voor onderzoek en de interne markt vormt. Er wordt toe opgeroepen om het initiatief door middel van een nieuw specifiek en op zichzelf staand programma met een duidelijke rechtsgrondslag verder uit te bouwen, overlappingen met bestaande programma's te vermijden en voor meer zi ...[+++]

(5) Am 15. Mai 2001 hat das Europäische Parlament eine Entschließung(6) zu beiden Mitteilungen der Kommission zu diesem Thema angenommen; darin erkennt es an, dass die Initiative eLearning dazu beiträgt, das Konzept des "einheitlichen europäischen Bildungsraums", der den europäischen Forschungsraum und den europäischen Binnenmarkt ergänzt, zu festigen, und fordert dazu auf, die Initiative im Rahmen eines neuen eigenen Programms mit klarer Rechtsgrundlage weiterzuentwickeln und dabei Überschneidungen mit bestehenden Programmen zu vermeiden und eine bessere Außenwirkung sowie einen zusätzlichen Nutzen für die Gemeinschaftsmaßnahmen zu er ...[+++]


(5) Over beide mededelingen van de Commissie is door het Europees Parlement op 15 mei 2001 een resolutie aangenomen, waarin erkend wordt dat het e Learning-initiatief een bijdrage levert aan de verbreiding van het idee van "één enkele Europese onderwijsruimte", die een aanvulling op de Europese ruimte voor onderzoek en de interne markt vormt. Er wordt toe opgeroepen om het initiatief door middel van een nieuw specifiek en op zichzelf staand programma met een duidelijke rechtsgrondslag verder uit te bouwen, overlappingen met bestaande programma's te vermijden en voor meer zich ...[+++]

(5) Das Europäische Parlament hat am 15. Mai 2001 eine Entschließung zu beiden Mitteilungen der Kommission zu diesem Thema angenommen; darin erkennt es an, dass die Initiative e Learning dazu beiträgt, das Konzept des "einheitlichen europäischen Bildungsraums", der den europäischen Forschungsraum und den europäischen Binnenmarkt ergänzt, zu festigen, und fordert dazu auf, die Initiative im Rahmen eines neuen eigenen Programms mit klarer Rechtsgrundlage weiterzuentwickeln und dabei Überschneidungen mit bestehenden Programmen zu vermeiden und eine bessere Außenwirkung sowie einen zusätzlichen Nutzen für die Gemeinschaftsmaßnahmen zu erzi ...[+++]


(7) In zijn resolutie van 15 mei 2001 over bovengenoemde mededelingen van de Commissie over het initiatief en het actieplan erkent het Europees Parlement dat het e Learning-initiatief een bijdrage levert aan de verbreiding van het idee van "één enkele Europese onderwijsruimte", die een aanvulling op de Europese ruimte voor onderzoek en de interne markt vormt. Het roept op om het initiatief door middel van een nieuw specifiek en op zichzelf staand programma met een duidelijke rechtsgrondslag verder uit te bouwen, overlappingen met bestaande programma's te vermijden en voor mee ...[+++]

(7) In seiner Entschließung vom 15. Mai 2001 zu den vorgenannten Mitteilungen der Kommission zur Initiative und zum Aktionsplan "eLearning" hat das Europäische Parlament anerkannt , dass die Initiative e Learning dazu beiträgt, das Konzept des "europäischen Bildungsraums", der den europäischen Forschungsraum und den europäischen Binnenmarkt ergänzen soll, zu festigen, und fordert dazu auf, die Initiative im Rahmen eines eigenen neuen Programms mit klarer Rechtsgrundlage weiterzuentwickeln, wobei Überschneidungen mit bestehenden Programmen vermieden und eine bessere Außenwirkung sowie ein Mehrwert für die Gemeinschaftsmaßnahmen erzielt w ...[+++]


In 1999 speelde in het debat dat betreffende dit onderwerp ten tijde van de integratie van het Schengenacquis in het kader van de EU werd gevoerd een voornamelijk pragmatische, zij het op zichzelf legitieme, overweging een rol, namelijk niet het gevaar te lopen dat aan het operationele karakter van SIS afbreuk zou worden gedaan door een dubbele rechtsgrondslag in de Verdragen vast te stellen.

Im Jahr 1999 war die bei der Einbeziehung des Schengen-Besitzstandes in den Rahmen der EU über dieses Thema geführte Debatte durch eine im Wesentlichen pragmatische und an sich legitime Sorge getrübt. Man wollte vermeiden, die Betriebsbereitschaft des SIS durch die Festlegung einer doppelten Rechtsgrundlage in den Verträgen zu gefährden.


w