Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten van luchtvaartpassagiers moeten beschermen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens dit beginsel schept het recht van de Unie niet alleen wederzijdse verplichtingen tussen de lidstaten, maar heeft het ook rechtstreekse werking ten gunste van burgers en ondernemingen doordat het hun individuele rechten verleent die de nationale autoriteiten en rechterlijke instanties moeten beschermen.

Nach diesem Grundsatz schafft das Unionsrecht nicht nur gegenseitige Verpflichtungen zwischen den Mitgliedstaaten, sondern erzeugt zugunsten der Bürger und Unternehmen unmittelbare Wirkungen, indem es ihnen individuelle Rechte verleiht, die die nationalen Behörden und Gerichte zu beachten haben.


Op 13 maart 2013 heeft de Commissie een pakket maatregelen voorgesteld die moeten waarborgen dat luchtvaartpassagiers nieuwe en betere rechten hebben wat betreft informatie, verzorging en herroutering als zij stranden op de luchthaven.

Am 13. März 2013 hatte die Kommission ein Maßnahmenpaket vorgeschlagen, das Fluggästen neue und bessere Rechte garantieren soll. Diese Rechte betreffen zum einen die Information, Betreuung und anderweitige Beförderung von Reisenden, die an Flughäfen festsitzen, und zum anderen verbesserte Beschwerdeverfahren und Durchsetzungsmaßnahmen.


Verordening (EG) nr. 261/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten voorziet in de oprichting van nationale uitvoerende instanties die de rechten van luchtvaartpassagiers moeten beschermen.

Die Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen sieht die Schaffung nationaler Stellen zur Durchsetzung der Fluggastrechte vor.


Ook hoor ik collega’s stellen dat het innovatie en creativiteit onder druk zou zetten, maar hoe kunnen mensen iets scheppen als zij hun rechten daarop niet kunnen beschermen? Als ze hun creaties niet kunnen beschermen, hoe moeten ze dat dan doen?

Ebenso höre ich, wie Kolleginnen und Kollegen erwähnen, welche Bürde dabei der Innovation und der Kreativität auferlegt werden wird, aber wie werden Menschen überhaupt etwas schaffen, wenn sie ihre Rechte nicht schützen können?


9. bepleit dat alle gerechtelijke instanties die de regels van het communautaire mededingingsrecht toepassen een rechterlijk bevel moeten kunnen uitvaardigen, voorlopige maatregelen moeten kunnen treffen en zonodig gebruik moeten kunnen maken van hun onderzoeksbevoegdheden, zulks om de mededinging en de rechten van schadelijders te beschermen;

9. befürwortet, dass alle Gerichte, die die gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln anwenden, erforderlichenfalls vorläufige Maßnahmen anordnen, Ermittlungen veranlassen und ihre Untersuchungsbefugnisse nutzen können müssen, um den Wettbewerb und die Rechte der Geschädigten zu schützen;


22. benadrukt dat de EU zich actiever dan tot dusverre zou moeten beschermen tegen sociale dumping vanuit landen die hun concurrentievermogen willen verstevigen door de fundamentele rechten van de mens, waaronder de sociale rechten en de rechten van werknemers, te schenden.

22. betont, dass sich die EU aktiver als bisher vor Sozialdumping der Staaten schützen muss, die ihre Strategie der Herbeiführung von Wettbewerbsfähigkeit auf die Nichteinhaltung grundlegender Menschenrechte, u.a. auch von sozialen und Arbeitsrechten, gestützt haben.


Artikel 6, lid 18 erkent de belangrijke bijdrage van de visvangst met ambachtelijke en eenvoudige middelen tot de werkgelegenheid, inkomensvorming en voedselveiligheid. De staten zouden de rechten van de vissers en werknemers in de visserij degelijk moeten beschermen, vooral de rechten van degenen die van de visvangst leven en ze met ambachtelijke en eenvoudige middelen beoefenen; ze hebben recht op verzekerde en rechtvaardige levensomstandigheden en moeten eventueel bij voorrang toegang krijgen tot traditionele visgronden en de rijk ...[+++]

Die Staaten sollen „ die Rechte der Fischer und der in der Fischerei Tätigen, insbesondere in der Subsistenz-, Klein- und handwerklichen Fischerei, auf einen gesicherten und gerechten Lebensunterhalt sowie gegebenenfalls auf bevorzugten Zugang zu den traditionellen Fischfanggebieten und Ressourcen in den Gewässern ihrer nationalen Hoheitsbefugnisse in geeigneter Weise [.] schützen.“


Kennis en informatie moeten een centrale rol spelen bij de bewustmaking van de vrouwen van hun rechten en bij de verschaffing van toegang tot systemen die deze rechten steunen en beschermen.

Wissen und Information kommt eine zentrale Rolle zu, wenn es darum geht, Frauen die Gelegenheit zu geben, ihre Rechte zu kennen, und ihnen den Zugang zu den Systemen zu ermöglichen, die diese Rechte verteidigen und schützen.


De Commissie zou volgens het Comite een Witboek over financiele diensten en de consument moeten opstellen waarin de te beschermen rechten (toegang tot financiele diensten, informatie, doorzichtigheid en verhaalmogelijkheden) en de daarvoor in het leven te roepen instrumenten worden opgesomd.

Der WSA empfiehlt die Erstellung eines Weisbuchs zum Thema Finanzdienstleistungen und Verbraucher, in dem die abzusichernden Rechte und das Schutzinstrumentarium (Recht auf Zugang zu Finanzdienstleistungen, auf Information, Transparenz der Dienstleistung und die Moglichkeit der Geltendmachung von Rechtsmitteln) dargelegt werden.


De bescherming van persoonsgegevens moet bij de levering van telefoongidsdiensten worden gewaarborgd. De abonnees moeten worden ingelicht over de rechten die hen beschermen tegen iedere inbreuk op de privacy, met andere woorden het recht niet in de telefoongids te worden opgenomen, het recht tot toegang en rectificatie van de gegevens die hen betreffen, het recht commercialisering te verbieden en het recht het gebruik van deze gegevens te beperken.

Die Abonnenten müssen über ihre Rechte bezüglich des Schutzes vor jeglicher Verletzung der Privatsphäre aufgeklärt werden: Das Recht, nicht im Verzeichnis zu erscheinen, das Zugangsrecht zu den die eigenePerson betreffenden Daten und das Recht auf Berichtigung personenbezogener Angaben, das Recht sich einer gewerbsmäßiger Verwertung oder Weitergabe zu widersetzen sowie das Recht, die Nutzung dieser Daten auf das notwendige Maß zu begrenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten van luchtvaartpassagiers moeten beschermen' ->

Date index: 2023-11-29
w