Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radio-omroepen programma's over " (Nederlands → Duits) :

Het verbod om identieke programma's uit te zenden wordt nu uitgebreid naar alle radio-omroepen, conform ook de keuze in de conceptnota om tot meer diversiteit te komen in de radio-omroepen, dit in tegenstelling tot de ketenvorming die wel leidde tot gelijke programma's en programmaties.

Das Verbot, identische Programme zu senden, wird nun auf alle Rundfunksender ausgedehnt, was auch der Entscheidung im Konzeptbericht entspricht, mehr Vielfalt in den Rundfunksendern zu erreichen, dies im Gegensatz zur Bildung von Rundfunkketten, die im Gegenzug zu gleichen Programmen und Programmierungen führte.


De bestaande landelijke FM-radio-omroepen kunnen het luisterpubliek mee overhalen om over te schakelen naar het nieuwe digitale platform.

Die bestehenden landesweiten UKW-Rundfunksender können die Hörer überreden, zur neuen digitalen Plattform zu wechseln.


12. benadrukt derhalve dat het opzetten en uitbouwen van mobiele breedbandnetten niet ten koste mag gaan van het gebruik van frequenties door bestaande gebruikers zoals radio-omroepen en PMSE, die van groot belang zijn voor het verwezenlijken en verspreiden van het culturele aanbod, voor de taalkundige en culturele diversiteit, voor de ondersteuning van opinieverspreiding en voor mediapluralisme, en dat er voldoende ruimte over moet blijven voor de verdere ontwikkeling daarvan;

12. hebt deshalb hervor, dass die Einrichtung und Weiterentwicklung mobiler Breitbandnetze die Nutzung von Funkfrequenzen durch bereits existierende Nutzer wie Rundfunk und PMSE, die für die Schaffung und Verbreitung kultureller Inhalte sowie für die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die Förderung der Verbreitung von Meinungen und den Medienpluralismus von großer Bedeutung sind, nicht gefährden darf und ihnen einen ausreichenden Spielraum für die weitere Entwicklung belassen muss;


Vanaf april 2008 zullen een consortium van 16 radio-omroepen uit 13 landen en 7 geassocieerde radio-omroepen programma's over actuele thema's en maatschappelijke vraagstukken in de Europese Unie coproduceren en dagelijks gelijktijdig uitzenden.

Ab April 2008 wird ein Konsortium von 16 Rundfunkanstalten aus 13 Ländern mit 7 angeschlossenen Rundfunkanstalten täglich gemeinsam Programme zum aktuellen Geschehen und zu gesellschaftlichen Fragen im Europa der 27 Mitgliedstaaten produzieren und zeitgleich senden.


Sinds april 2008 zorgen 16 radio-omroepen en 8 partneromroepen uit 15 EU-landen samen dagelijks voor de productie en uitzending van programma's over de Europese actualiteit, momenteel in 10 talen (Bulgaars, Duits, Engels, Frans, Grieks, Hongaars, Pools, Portugees, Roemeens en Spaans) en uiteindelijk in de 23 officiële talen van de EU.

Seit April 2008 senden 16 Rundfunkanstalten und 8 angeschlossene Rundfunkanstalten aus 15 EU-Ländern täglich gemeinsam Programme zum aktuellen Geschehen in Europa in 10 Sprachen (Deutsch, Englisch, Bulgarisch, Französisch, Spanisch, Griechisch, Ungarisch, Polnisch, Portugiesisch und Rumänisch).


Bijlage 2: Geassocieerde radio's (radio-omroepen die geen lid van het consortium zijn en kunnen kiezen welke programma's ze uitzenden)

Anhang 2: Angeschlossene Rundfunkanstalten (gehören nicht dem Konsortium an, können ihre Themen frei bestimmen)


G. diep bezorgd over de verregaande achteruitgang van de Russische democratie, met name door de toename van de overheidscontrole op belangrijke televisie- en radio-omroepen, de groeiende zelfcensuur bij de gedrukte media, de sluiting van onafhankelijke media, de beperkingen op het recht om openbare manifestaties te organiseren, een verslechterend klimaat voor NGO's met gevallen van intimidatie van mensenrechtenactivisten en toenemende politieke controle over het gerechtelijk apparaat,

G. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren in Russland der Demokratieverfall weiter erheblich verschärft hat, insbesondere auf Grund der zunehmenden staatlichen Kontrolle über wichtige Fernseh- und Radiosender, der Ausbreitung der Selbstzensur unter den Printmedien, der Schließung unabhängiger Medien, der Einschränkung des Rechts zur Abhaltung öffentlicher Demonstrationen und eines sich verschlechternden Klimas für nichtstaatliche Organisationen, mit Fällen der Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten sowie verstärkter Kontrolle der Justiz,


De TVZG-richtlijn verplicht lidstaten passende maatregelen te nemen om te voorkomen dat de radio-omroepen in hun rechtsgebied programma's uitzenden die de fysieke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen kan schaden, zoals bijvoorbeeld gratis pornografische of gewelddadige beelden.

Durch die Fernsehrichtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, zweckmäßige Maßnahmen zu ergreifen, damit die unter ihre Rechtshoheit fallenden Fernsehveranstalter keine Programme ausstrahlen, die die körperliche, geistige und sittliche Entwicklung von Minderjährigen ernsthaft beeinträchtigen können, insbesondere solche, die Pornografie oder sinnlose Gewalt zeigen.


61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nationale ...[+++]

61. nimmt zur Kenntnis, dass die Rundfunk- und Fernsehanstalten in Italien seit Jahrzehnten in einem rechtlichen Vakuum agieren, was wiederholt vom Verfassungsgerichtshof beanstandet wurde, und dass die Bemühungen des Gesetzgebers und der zuständigen Einrichtungen im Hinblick auf die Wiederherstellung eines ordnungsgemäßen Systems gescheitert sind; RAI und Mediaset kontrollieren weiterhin je drei analoge terrestrische Fernsehsender, obwohl der Verfassungsgerichtshof mit seinem Urteil Nr. 420 aus dem Jahr 1994 befunden hatte, dass es unzulässig ist, dass ein einziges Unternehmen mehr als 20% der Fernsehprogramme auf terrestrischen Freque ...[+++]


De voornaamste taak van deze omroepen is het verspreiden van informatieve, culturele, educatieve en verstrooiende programma's via radio en TV.

Die Rundfunkanbieter haben vor allem den Auftrag, über Hörfunk und Fernsehen Informations-, Kultur-, Bildungs- und Unterhaltungsprogramme auszustrahlen.


w