Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punten die tijdens de eerste lezing naar voren waren gebracht " (Nederlands → Duits) :

De fundamentele punten die tijdens de eerste lezing naar voren waren gebracht, zijn gehandhaafd.

Die grundlegenden Punkte, die in der ersten Lesung angesprochen wurden, sind beibehalten worden.


De Commissie zal de tijdens deze eerste fase naar voren gebrachte standpunten bestuderen en vervolgens beslissen of een EU-optreden raadzaam is.

Die Kommission wird die in dieser ersten Phase geäußerten Meinungen prüfen und dann entscheiden, ob eine EU-Aktion ratsam ist.


In december 2007 bekrachtigde de Raad in zijn conclusies over de uitvoering van een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties de belangrijkste punten die de Commissie in haar witboek naar voren had gebracht, zoals de verdere ontwikkeling van het EU-platform, de oprichting van een groep op hoog niveau betreffende voeding en lichaamsbeweging en he ...[+++]

Im Dezember 2007 befürwortete der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur EU-Strategie für Ernährung, Übergewicht und Adipositas die wichtigsten Punkte des Weißbuchs der Kommission, beispielsweise die Weiterentwicklung der EU-Plattform, die Einsetzung der Hochrangigen Gruppe für Ernährung und Bewegung und die Erwägung der Salzreduktion als erstes Thema.


De Raad heeft zich echter nog niet gebogen over kwesties die door het Europees Parlement in eerste lezing naar voren zijn gebracht, zoals de grotere rol van de toezichthoudende instantie, bescherming van de consument, energie-armoede, enzovoort.

Allerdings hat er sich nicht mit den vom Europäischen Parlament in erster Lesung behandelten Themen befasst, wie die größere Rolle der Regulierungsbehörde, Verbraucherschutz, Energiearmut, usw.


− (EL) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou eerst het Europees Parlement willen bedanken en feliciteren, in het bijzonder de rapporteur, de heer Blokland, de schaduwrapporteurs en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, en ook mevrouw Mann en de Commissie industrie, onderzoek en energie voor hun uitstekende verslagen en de standpunten die in eerste lezing naar voren zijn gebracht ...[+++]

− (EL) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zuerst möchte ich dem Europäischen Parlament und ganz besonders dem Berichterstatter, Herrn Blokland, den Schattenberichterstattern und dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit sowie Frau Mann und dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie danken und sie zu ihren ausgezeichneten Berichten und Stellungnahmen der ersten Lesung beglückwünschen.


Tevens is dank verschuldigd aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de heer Ebner en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en aan mevrouw Corbey en de Commissie industrie, onderzoek en energie, voor de verslagen en gezichtspunten die zij in eerste lezing naar voren hebben gebracht.

Dank gebührt auch dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, Herrn Ebner und dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Frau Corbey und dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für die Berichte und ihre bei der ersten Lesung getroffenen Aussagen.


Tevens is dank verschuldigd aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, aan de heer Ebner en de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling en aan mevrouw Corbey en de Commissie industrie, onderzoek en energie, voor de verslagen en gezichtspunten die zij in eerste lezing naar voren hebben gebracht.

Dank gebührt auch dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, Herrn Ebner und dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Frau Corbey und dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für die Berichte und ihre bei der ersten Lesung getroffenen Aussagen.


De Commissie zal de tijdens deze eerste fase naar voren gebrachte standpunten bestuderen en vervolgens beslissen of een EU-optreden raadzaam is.

Die Kommission wird die in dieser ersten Phase geäußerten Meinungen prüfen und dann entscheiden, ob ein Tätigwerden der EU ratsam ist.


Het voortgangsverslag geeft een overzicht van de voornaamste punten en bedenkingen die de delegaties tijdens de bespreking van het voorstel in de Groep energie naar voren hebben gebracht.

In dem Sachstandsbericht wird skizziert, welche Hauptfragen erörtert wurden und welche Bedenken die Delegationen bei der Prüfung des Vorschlags in der Gruppe "Energie" vorgebracht haben.


Gelet op de erkende toegevoegde waarde van leermobiliteit en teneinde die mobiliteit te vergroten, wordt de Commissie verzocht vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel in te dienen voor een benchmark op dit gebied die in eerste instantie op de fysieke mobiliteit tussen de landen op het gebied van hoger onderwijs is toegespitst, zowel met kwantitatieve als met kwalitatieve aspecten rekening ...[+++]

Angesichts des allgemein anerkannten zusätzlichen Nutzens der Mobilität zu Lernzwecken und im Hinblick auf die Ausweitung dieser Mobilität wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine Benchmark in diesem Bereich vorzulegen, der sich zunächst auf die physische Mobilität zwischen Ländern im Bereich d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten die tijdens de eerste lezing naar voren waren gebracht' ->

Date index: 2025-05-23
w