Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke dialoog tussen beide partijen moet prioriteit » (Néerlandais → Allemand) :

Toch is er duidelijk ruimte voor een meer gestructureerde dialoog tussen beide partijen over het gezamenlijke doel van conflictpreventie, zowel op operationeel als op politiek niveau.

Dennoch gibt es auf operativer wie auch auf politischer Ebene durchaus noch Spielraum für einen stärker strukturierten Dialog zwischen den beiden Parteien über das gemeinsame Ziel der Konfliktvermeidung.


Een constructieve politieke dialoog tussen beide partijen moet prioriteit krijgen. Ik ben het met andere sprekers eens dat gisteren in het Keniaanse parlement een positieve dag was.

Einem konstruktiven politischen Dialog zwischen beiden Seiten muss eine hohe Priorität eingeräumt werden, und ich schließe mich den Vorrednern an, die gesagt haben, dass gestern ein guter Tag für das kenianische Parlament war.


De versterkte dialoog steunt beide partijen ook in hun streven naar totstandkoming van een associatieovereenkomst tussen de EU en Mercosur. Het succes daarvan is nauw verbonden met de vordering van de politieke en economische integratie binnen Mercosur, een proces waarin Brazilië een belangrijke leidende rol moet spelen.

Ein verstärkter Dialog wird es beiden Seiten erleichtern, das Ziel des Abschlusses eines EU-Mercosur-Assoziationsabkommens zu verwirklichen, dessen Erfolg aufs Engste mit den Fortschritten der politischen und wirtschaftlichen Integration der Mercosur-Staaten verknüpft ist. Bei diesem Prozess sollte Brasilien eine wichtige Führungsrolle übernehmen.


De politieke dialoog tussen de partijen moet volgens deze gezamenlijke conclusies ook de volgende punten omvatten: gedachtewisselingen over recente politieke vraagstukken, zoals massavernietigingswapens, terrorismebestrijding en het Internationaal Strafhof. De conclusies bevelen ook aan dat de wederzijdse handelsliberalisering wordt voortgezet en zo mogelijk versneld, rekening houdende met gevoeligheden van beide partijen, de region ...[+++]

In den gemeinsamen Schlussfolgerungen wird unter anderem gefordert, den politischen Dialog zwischen den beiden Seiten „auf den Gedankenaustausch zu aktuellen politischen Fragen wie Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfung und Internationaler Strafgerichtshof“ auszuweiten. Darüber hinaus wird in den Schlussfolgerungen empfohlen, „dass die gegenseitige Handelsliberalisierung weitergeführt und wenn möglich beschleunigt wird, unter Berücksichtigung empfindlicher Bereiche auf beiden Seiten, der regionalen Dimension und des Zeitplans für die laufenden Ve ...[+++]


34. staat volledig achter de verklaring van de Europese Raad waarin wordt gepoogd een einde te maken aan de huidige crisis en tegelijkertijd wordt gestreefd naar veiligheid en heropening van een politieke dialoog tussen beide partijen;

34. unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Europäischen Rates, mit der versucht wird, die derzeitige Krise beizulegen und gleichzeitige Anstrengungen in Bezug auf Sicherheit und die Wiederaufnahme eines politischen Dialogs zwischen beiden Seiten zu unternehmen;


44. geeft zijn volledige steun aan de gesprekken die de EU, de VS, Rusland en de Verenigde Naties actief voortzetten; verlangt dat alle voorstellen gebaseerd zijn op het internationale recht; acht het noodzakelijk tegelijkertijd te streven naar veiligheid en het hervatten van een politieke dialoog tussen beide partijen;

44. bekundet seine uneingeschränkte Unterstützung für die Gespräche, an denen die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, Russland und die Vereinten Nationen weiterhin aktiv beteiligt sind; fordert, dass alle Vorschläge sich auf die internationale Rechtmäßigkeit stützen müssen; hält es für notwendig, gleichzeitig Anstrengungen im Hinblick auf die Sicherheit und die Wiederaufnahme eines politischen Dialogs zwischen beiden Parteien zu untern ...[+++]


27. geeft zijn volledige steun aan de gesprekken die de EU, de VS, Rusland en de Verenigde Naties actief voortzetten; vraagt dat alle voorstellen gebaseerd zijn op het internationale recht; acht het noodzakelijk tegelijkertijd te streven naar veiligheid en het hervatten van een politieke dialoog tussen beide partijen;

27. bekundet seine uneingeschränkte Unterstützung für die Gespräche, an denen die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, Russland und die Vereinten Nationen weiterhin aktiv beteiligt sind; fordert, dass alle Vorschläge sich auf die internationale Rechtmäßigkeit stützen müssen; hält es für notwendig, gleichzeitig Anstrengungen im Hinblick auf Sicherheit und Wiederaufnahme eines politischen Dialogs zwischen beiden Parteien zu untern ...[+++]


8. meent in dit verband dat er projecten voor beide gemeenschappen moeten worden opgezet en dat de dialoog tussen beide partijen moet worden aangemoedigd, in een nieuw kader van vertrouwenwekkende maatregelen;

8. ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass bikommunale Projekte und im Rahmen der neuen vertrauensbildenden Maßnahmen der Dialog zwischen beiden Seiten gefördert werden sollten;


2. Beide partijen voeren deze politieke dialoog in de geest van de Overeenkomst en met inachtneming van de richtlijnen voor de politieke dialoog tussen de ACS en de Europese Unie die de Raad van ministers heeft vastgesteld.

(2) Beide Vertragsparteien führen diesen Dialog im Geiste des Abkommens und unter Berücksichtigung der vom Ministerrat aufgestellten Leitlinien für den politischen Dialog zwischen den AKP-Staaten und der EU.


2 a) Indien, ondanks de politieke dialoog die regelmatig tussen de Partijen plaatsvindt, een Partij van mening is dat de andere Partij een verplichting voortvloeiend uit de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat bedoeld in artikel 9, lid 2, niet is nagekomen, verstrekt zij, behalve in bijzondere dringende gevallen, de andere Partij en de Raad van Ministers alle terzake dienende informatie d ...[+++]

(2) a) Ist die eine Vertragspartei trotz des zwischen den Vertragsparteien regelmäßig geführten politischen Dialogs der Auffassung, dass die andere Vertragspartei eine Verpflichtung in bezug auf die Achtung der Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze oder das Rechtsstaatsprinzip nach Artikel 9 Absatz 2 nicht erfuellt hat, so unterbreitet sie, abgesehen von besonders dringenden Fällen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke dialoog tussen beide partijen moet prioriteit' ->

Date index: 2024-10-24
w