Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over ongeveer tien » (Néerlandais → Allemand) :

De vangstsector, die over ongeveer 82 000 vaartuigen beschikt en 98 500 voltijdequivalenten tewerkstelt, wordt het meest getroffen door mogelijke wijzigingen van de verordeningen inzake technische maatregelen.Van die ongeveer 82 000 vissersvaartuigen kunnen er bijna 98 % worden aangemerkt als micro-ondernemingen met minder dan tien werknemers en met een jaarlijkse omzet en/of een jaarlijks balanstotaal van hooguit 2 miljoen EUR.

Der Fangsektor, der rund 82 000 Schiffe und 98 500 Vollzeitäquivalente (VZÄ) umfasst, ist von möglichen Änderungen der Verordnungen mit technischen Maßnahmen am stärksten betroffen.Von diesen etwa 82 000 Fischereifahrzeugen sind beinahe 98 % als Kleinstunternehmen einzustufen, die weniger als 10 Personen beschäftigen und deren Jahresumsatz bzw. Jahresbilanz 2 Mio. EUR nicht übersteigt.


Zo zeggen ongeveer zes op de tien Bulgaren (57 %) dat zij niet goed geïnformeerd zijn over hun rechten als EU-burgers.

Beispielsweise geben sechs von zehn (57 %) bulgarischen Befragten an, nicht ausreichend über ihre Rechte als EU-Bürger informiert zu sein.


5. onderstreept dat het aantal asielzoekers in 2011 weliswaar is gestegen, doch dat het totale aantal asielaanvragen in de EU in de afgelopen tien jaar aanzienlijk is gedaald; onderstreept dat sommige lidstaten worden geconfronteerd met een onevenredig aantal asielaanvragen in vergelijking met andere lidstaten als gevolg van diverse factoren, waaronder hun geografische kenmerken, en dat de asielaanvragen ongelijk over de EU zijn verdeeld; wijst erop dat in 2011 tien lidstaten meer dan 90% van de asielaanvragen te verwerken kregen, d ...[+++]

5. verweist auf die Tatsache, dass die Zahl der Asylsuchenden 2011 wieder zugenommen hat, dass im vergangenen Jahrzehnt aber insgesamt eine stark rückläufige Anzahl von Asylanträgen in der EU zu verzeichnen war; verweist auf die Tatsache, dass die Zahl der Asylsuchenden 2011 wieder zugenommen hat, dass im vergangenen Jahrzehnt aber insgesamt eine stark rückläufige Anzahl von Asylanträgen in der EU zu verzeichnen war; erinnert daran, dass 2011 zehn Mitgliedstaaten für mehr als 90 % der Asylanträge verantwortlich waren, dass bis zum S ...[+++]


De totale vangsten zouden met ongeveer 17% toenemen, winstmarges zouden kunnen worden verdrievoudigd, het rendement op investeringen zou zes maal hoger liggen en de bruto toegevoegde waarde voor de vangstsector zou toenemen met bijna 90%, wat overeenkomt met 2,7 miljard euro over de komende tien jaar.

Die Fangerträge würden insgesamt um rund 17 % steigen, die Gewinnspannen könnten verdreifacht werden, Renditen auf das Sechsfache steigen, und die Bruttowertschöpfung der Fangindustrie würde um nahezu 90 % wachsen. Das entspricht 2,7 Mrd. EUR über die nächsten zehn Jahre.


De Commissie heeft screeningsbijeenkomsten met Turkije gehouden over ongeveer tien hoofdstukken, en de eerste verslagen zijn toegestuurd aan de Raad.

Die Kommission hat mit der Türkei bisher Screening-Treffen zu zehn Kapiteln durchgeführt, und die ersten Berichte sind bereits an den Rat weitergeleitet worden.


In ongeveer tien jaar is tussen de 20 en 25 procent van de fabrieken en arbeidsplaatsen verloren gegaan. Dat resultaat is bekend en er kan geen twijfel over bestaan.

Das Ergebnis ist allseits bekannt und lässt keine Zweifel: Im Verlaufe von etwa zehn Jahren gingen 20-25 % der Betriebe und Arbeitsplätze verloren.


83. verzoekt de Commissie jaarlijks een kort, ongeveer tien bladzijden tellend verslag in te dienen over de vooruitgang en de problemen bij de verwezenlijking van het REACH-systeem, zodat eventuele ongewenste ontwikkelingen door de andere communautaire organen eerder worden opgemerkt dat het geval was bij het onderzoek naar gewasbeschermingsmiddelen overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG ;

83. fordert die Kommission auf, jährlich einen kurzen, etwa zehnseitigen Bericht über die Fortschritte und Probleme bei der Umsetzung des REACH-Systems vorzulegen, sodass mögliche Fehlentwicklungen von den anderen Gemeinschaftsorganen früher wahrgenommen werden als im Fall der Pestizidüberprüfung gemäß der Richtlinie 91/414/EWG ;


74. verzoekt de Commissie jaarlijks een kort, ongeveer tien bladzijden tellend verslag in te dienen over de vooruitgang en de problemen bij de verwezenlijking van het REACH-systeem, zodat eventuele ongewenste ontwikkelingen door de andere communautaire organen eerder worden opgemerkt dat het geval was bij het onderzoek naar gewasbeschermingsmiddelen overeenkomstig richtlijn 91/414;

74. fordert die Kommission auf, jährlich einen kurzen, etwa zehnseitigen Bericht über die Fortschritte und Probleme bei der Umsetzung des REACH-Systems vorzulegen, so dass mögliche Fehlentwicklungen von den anderen Gemeinschaftsorganen früher wahrgenommen werden als im Fall der Pestizidüberprüfung gemäß Richtlinie 91/414;


Ongeveer 64% verklaart dat de EU een eigen minister van Buitenlandse Zaken moet hebben, terwijl ongeveer zeven personen op tien van oordeel zijn dat de EU een eigen zetel moet hebben in de Veiligheidsraad van de UNO, over een snelle militaire interventiemacht moet beschikken en een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid moet uitwerken.

Rund 64 % sind der Meinung, dass die EU einen eigenen Außenminister braucht, während rund sieben von zehn Befragten meinten, die EU sollte über einen eigenen Sitz im UN-Sicherheitsrat, eine schnelle militärische Eingreiftruppe und eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik verfügen.


Deze evolutie zal over een periode van ongeveer tien jaar verspreid worden, met name afhankelijk van de strategieën van de telecommunicatiebedrijven.

Diese Entwicklung wird sich schätzungsweise auf etwa zehn Jahre verteilen, was hauptsächlich von den Strategien der Netzbetreiber abhängen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over ongeveer tien' ->

Date index: 2023-10-23
w