Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oplossingen vinden die bepaalde alledaagse problemen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU kan via de nieuwe modellen oplossingen vinden voor concrete problemen.

Die EU kann über diese neuen Modelle Lösungen für konkrete Probleme finden.


De Commissie heeft dit proces steeds ondersteund door de lidstaten te helpen bij het vinden van oplossingen voor technische en financiële problemen in verband met grensoverschrijdende mechanismen.

Die Kommission hat diesen Prozess unterstützt, indem sie den Mitgliedstaaten bei der Suche nach Lösungen für technische und finanzielle Fragen im Zusammenhang mit diesen grenzübergreifenden Mechanismen geholfen hat.


– (PT) Innoveren is oplossingen vinden voor de gezamenlijke problemen in Europa, en dat betekent meer focus, snellere ontwikkelingen, (kosten)efficiëntie en meer creatieve kracht.

– (PT) Innovation ist das Finden von Lösungen für die gemeinsamen Probleme in Europa, was eine größere Bündelung, schnellere Entwicklungen, (Kosten-)Effizienz und stärkere Kreativität bedeutet.


De Unie moet daarom haar aanwezigheid vergroten, een actief beleid ontwikkelen en blijvende oplossingen vinden voor de bestaande problemen in het gebied.

Die Union sollte daher ihre Präsenz verstärken, aktive Strategien ausarbeiten und anhaltende Lösungen für die in der Region existierenden Probleme finden.


Ik denk aan enkele aspecten van het familierecht, bijvoorbeeld de erfopvolging tussen personen van verschillende nationaliteit, de uitvoering van betalingsopdrachten waarin de crediteur in een ander land woont dan de debiteur; ook in het burgerlijk recht kunnen we oplossingen vinden die bepaalde alledaagse problemen van de burgers kunnen verhelpen en oplossen.

Ich denke dabei an einige Fragen des Familienrechts, beispielsweise an die Erbfolge zwischen Personen unterschiedlicher Staatszugehörigkeit, oder an die Vollstreckung von Zahlungsbefehlen, wenn der Gläubiger und der Schuldner aus verschiedenen Ländern stammen: auch im Zivilrecht können wir Lösungen finden, die manche Alltagsprobleme der Bürger lindern oder beseitigen.


Dit is dus de situatie, en ik wil nog eens herhalen dat de insteek van de Commissie is dat wij duidelijkheid moeten scheppen in de financiële kwesties, dat wij de lasten duidelijk moeten verdelen en moeten zorgen voor duidelijke verantwoordelijkheden en duidelijke verplichtingen. Dan kunnen we ook betere oplossingen vinden voor de infrastructurele problemen, maar dit mag zeker niet ten koste gaan van de kwaliteit van het onderwijs.

So stellt sich die Lage also dar, und ich wiederhole, dass die Kommission die Einstellung vertritt, dass wir die finanziellen Fragen klären und die Belastung eindeutig teilen müssen, dass wir klare Zuständigkeiten und klare Verpflichtungen brauchen und dann auch bessere Lösungen für die Infrastrukturfragen finden können – es darf jedoch nicht zu irgendwelchen Abstrichen bei der Qualität der Bildung kommen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, deze gewijzigde begroting toont opnieuw aan wat reeds bekend was – dat de EU over de mechanismen de flexibiliteit beschikt om oplossingen te vinden voor bepaalde onverwachte problemen.

– (EL) Herr Präsident! Dieser Berichtigungshaushaltsplan beweist einmal mehr, was eigentlich klar ist: dass die EU über die Mechanismen und die Flexibilität verfügt, um besondere, unerwartet auftauchende Probleme zu lösen.


Sommige lidstaten hebben succesvolle oplossingen gevonden voor bepaalde problemen, waarvan de EU in haar geheel zou kunnen profiteren als deze oplossingen door alle lidstaten zouden worden toegepast.

In einer Reihe von Fällen haben mehrere Mitgliedstaaten erfolgreiche Antworten auf bestimmte Herausforderungen erarbeitet, die, wenn sie von allen Mitgliedstaaten umgesetzt würden, größere Vorteile für die Union als Ganzes mit sich bringen könnten.


Gezien het belang van onderzoek en ontwikkeling voor toekomstige groei en voor het vinden van oplossingen voor veel van de problemen waar we momenteel mee kampen, is het zorgelijk dat de EU haar doelstelling (voor 2010 verhoging van de uitgaven voor onderzoek tot 3% van het BBP, waarvan twee derde door de particuliere sector en een derde door de overheid) waarschijnlijk niet zal halen.

Angesichts der Bedeutung von FuE für das künftige Wachstum und für die Bereitstellung von Lösungen für viele der Probleme, mit denen unsere Gesellschaft heute konfrontiert ist, gibt die Tatsache zu großer Sorge Anlass, dass die EU wahrscheinlich ihr Ziel verfehlen wird, die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3 % des BIP zu erhöhen (davon zwei Drittel von privater und ein Drittel von öffentlicher Seite).


Om oplossingen te vinden voor bepaalde problemen moeten alle belanghebbenden en de diensten van de Commissie uitgebreid worden geraadpleegd en is samenwerking nodig, bijvoorbeeld als het gaat om de vraag welke overeenstemmings beoordelings procedures moeten worden toegepast indien meer dan een richtlijn op een product van toepassing zijn, of als een productspecifieke aanpak nodig is omdat rekening moet worden gehouden met aspecten zoals het schadepoten ...[+++]

Sind beispielsweise Konformitätsbewertungsverfahren anzuwenden, wenn für ein Produkt mehrere Richtlinie gelten oder wenn produktspezifische Ansätze bei der Behandlung von Fragen wie Gefahrenpotenzial, Fertigungsbedingungen oder Überwachungsmaßnahmen zu berücksichtigen sind, dann werden eine intensive Konsultation und eine Zusammenarbeit zwischen allen Interessengruppen und den Kommissionsdienststellen bei der Erarbeitung von Lösungen erforderlich sein.


w