Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aartshertog van Oostenrijk-Este
Neder-Oostenrijk
Niederösterreich
Oostenrijk
Regio's van Oostenrijk
Republiek Oostenrijk

Traduction de «oostenrijk is toegezonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]

Österreich [ die Republik Österreich ]


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finlan ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


Oostenrijk | Republiek Oostenrijk

die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]


Niederösterreich [ Neder-Oostenrijk ]

Niederösterreich


de betalingsopdrachten worden voor een voorafgaand visum aan de financieel controleur toegezonden

die Auszahlungsanordnungen sind dem Finanzkontrolleur zur vorherigen Erteilung des Sichtvermerks zuzuleiten






Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este


Aartshertog van Oostenrijk-Este

Erzherzog von Österreich-Este
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 juni 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 18 juli 2013 houdende instemming met het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Lu ...[+++]

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 5. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 6. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 18. Juli 2013 zur Billigung des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, Ungarn, Malta, dem Königreich der Niederlande, der ...[+++]


Op 2 november 2009 heeft Oostenrijk dat verslag aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid („de EFSA”) en aan de Commissie toegezonden.

Es übermittelte diesen Bericht am 2. November 2009 der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“) und der Kommission.


Het eerste met redenen omklede advies dat aan Oostenrijk is toegezonden, heeft betrekking op zijn wetgeving inzake octrooigemachtigden. De Commissie vindt dat deze wetgeving een beperking inhoudt van de vrijheid van dienstverrichting zoals deze bij artikel 49 van het EG-Verdrag wordt gewaarborgd. Op basis van de jurisprudentie van het Hof van Justitie vindt de Commissie immers dat het te ver gaat om elke rechtmatig in een andere lidstaat gevestigde octrooigemachtigde ertoe te verplichten zich in het Oostenrijkse register in te schrijven, te dien einde een verzekering te bezitten, alle Oostenrijkse tuchtregels in acht te nemen (zonder dat ...[+++]

Die erste mit Gründen versehene Stellungnahme, die Österreich übersandt wurde, betrifft Rechtsvorschriften für Patentanwälte, die nach Ansicht der Kommission die durch Artikel 49 EG-Vertrag garantierte Dienstleistungsfreiheit beschränken. Die Kommission, die sich auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs beruft, hält die den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Patentanwälten auferlegten Verpflichtungen für unangemessen.


Het tweede met redenen omklede advies dat aan Oostenrijk is toegezonden, heeft betrekking op de Oostenrijkse regelgeving betreffende de werkzaamheden van artsen in de provincie Oberösterreich en het feit dat zij verplicht zijn een bankrekening bij de Oberösterreichische Landesbank te openen.

Die zweite mit Gründen versehene Stellungnahme betrifft die österreichischen Vorschriften über die Tätigkeit von Ärzten in Oberösterreich und ihre Verpflichtung zur Eröffnung eines Bankkontos bei der Oberösterreichischen Landesbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Voor België, de Tsjechische Republiek, Denemarken, Spanje, Griekenland, Ierland, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Finland en Zweden kunnen de van een CETO markeringsteken voorziene gegevens worden toegezonden voor het klassenniveau van de NACE en voor de uitsplitsing op groepsniveau in grootteklassen.

(b) Für Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Griechenland, Spanien, Irland, Ungarn, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Finnland und Schweden können für die Klassenebene der NACE und für die auf Gruppenebene vorgenommene Aufschlüsselung nach Größenklassen Daten übermittelt werden, die mit einem CETO-Markierungszeichen versehen sind.


Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee landen geen keuze tussen luchtvaartmaatschappijen meer zouden hebben en een prijsstijging te verwachten ...[+++]

Nach sorgfältiger Prüfung und einer Reihe von ergebnislosen Gesprächen mit den beiden Fluggesellschaften gab die Kommission im Mai 2001 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte heraus, in der unmissverständlich darauf hingewiesen wurde, dass die Kooperationsvereinbarung in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigungsfähig sei, da der Wettbewerb auf nahezu allen Strecken zwischen Österreich und Deutschland dadurch praktisch ausgeschaltet würde, weil die Fluggäste in ihrer Wahl der Fluggesellschaft nicht mehr frei seien und wahrscheinlich höhere Preise zahlen müssten.


Oostenrijk, België, Griekenland en Luxemburg hebben weliswaar gereageerd op het verzoek om informatie van de Commissie maar geen wetteksten toegezonden.

Belgien, Griechenland, Luxemburg und Österreich antworteten der Kommission, ohne ihre Rechtsvorschriften zu übermitteln.


Oostenrijk // Antwoord op 29.7.2003, geen wetgeving toegezonden

Österreich // Antwort vom 29.7.2003; keine Rechtsvorschriften im Wortlaut übermittelt


De Europese Commissie heeft Austrian Airlines (AuA) en de STAR-alliantiepartner Lufthansa een mededeling van punten van bezwaar toegezonden waarbij zij formeel worden gewaarschuwd dat, bij de huidige stand van zaken, hun samenwerkingsovereenkomst de concurrentie op een groot aantal routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren.

Die EU-Kommission hat Austrian Airlines (AuA) und dem STAR-Alliance-Mitglied Lufthansa eine förmliche Mitteilung der Beschwerdepunkte zugesandt.


Vervolgens werd in maart 2005 een aanvullende vragenlijst toegezonden aan de centrale autoriteiten die belast zijn met de toepassing van de richtlijn. Tegen eind september 2005 hadden vier lidstaten (Frankrijk, Luxemburg, Nederland en Oostenrijk) deze tweede vragenlijst nog steeds niet beantwoord.

Danach wurde den für die Anwendung der Richtlinie zuständigen zentralstaatlichen Behörden im selben Monat ein Zusatzfragebogen zugestellt: bis September 2005 hatten vier Mitgliedstaaten (Frankreich, Luxemburg, Niederlande und Österreich) den zweiten Fragebogen noch nicht beantwortet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostenrijk is toegezonden' ->

Date index: 2025-04-14
w