Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onmiddellijk een einde te maken aan de repatriëring van noord-koreanen » (Néerlandais → Allemand) :

1. herhaalt zijn oproep aan de DVK om onmiddellijk een einde te maken aan de ernstige, wijdverspreide en stelselmatige schendingen van de mensenrechten van haar eigen mensen waardoor Noord-Koreanen hun land ontvluchten;

1. wiederholt seine Aufforderung an die DVRK, die anhaltenden schwerwiegenden, weit verbreiteten und systematischen Menschenrechtsverletzungen, die sie an ihrem eigenen Volk begeht und die Nordkoreaner veranlassen, aus dem Land zu fliehen, unverzüglich zu beenden;


de verplichtingen van China als ondertekenaar van het VN-Verdrag inzake de status van vluchtelingen (en het protocol uit 1967) na te komen en onmiddellijk een einde te maken aan de repatriëring van Noord-Koreanen die China binnenkomen, en met de VN-commissaris voor de vluchtelingen een dialoog aan te gaan over de toegang tot de Chinees-Noord-Koreaanse grens;

seinen Verpflichtungen im Hinblick auf Flüchtlinge als Unterzeichnerstaat der UN-Konvention zum Flüchtlingsstatus (und seines Protokolls von 1967) zu erfüllen, unverzüglich jede Rückführung von Nordkoreanern, die nach China kommen, zu beenden und Gespräche mit dem UN-Hochkommissar für Flüchtlinge über den Zugang zu chinesisch-nordkoreanischen Grenzgebiet aufzunehmen;


2. verzoekt alle betrokkenen de strijd tegen straffeloosheid op te voeren en onmiddellijk een eind te maken aan het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC, met name in Noord-Kivu; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteit van plaatselijke en buitenlandse gewapende groepen in het oosten van de DRC;

2. fordert alle Beteiligten auf, die Bekämpfung der Straflosigkeit zu intensivieren und die Gewalt sowie die Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in Nord-Kivu, zu beenden; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, damit der Tätigkeit bewaffneter örtlicher und ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo ein Ende gesetzt wird;


2. verzoekt alle betrokkenen de strijd tegen straffeloosheid op te voeren en onmiddellijk een eind te maken aan het geweld en de schendingen van de mensenrechten in de DRC, met name in Noord-Kivu; benadrukt dat bijkomende inspanningen nodig zijn om een einde te maken aan de activiteit van plaatselijke en buitenlandse gewapende groepen in het oosten van de DRC;

2. fordert alle Beteiligten auf, die Bekämpfung der Straflosigkeit zu intensivieren und die Gewalt sowie die Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in Nord-Kivu, zu beenden; betont die Notwendigkeit weiterer Bemühungen, damit der Tätigkeit bewaffneter örtlicher und ausländischer Gruppierungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo ein Ende gesetzt wird;


6. verzoekt Noord-Korea onmiddellijk een einde te maken aan alle dreigementen in verband met de ontwikkeling van kernwapens, terug te komen op zijn besluit uit het NPV te treden en in te stemmen met internationale controle om de oprechtheid van zijn bedoelingen aan te tonen; zo niet, dan bestaat er ernstige verontrusting over het gevaar van proliferatie van kernwapens in de regio;

6. fordert Nordkorea auf, alle Drohungen in Bezug auf die Entwicklung von Atomwaffen unverzüglich einzustellen, seine Entscheidung, aus dem Atomwaffensperrvertrag auszusteigen, zu widerrufen und eine internationale Überprüfung als Beweis dafür zuzulassen, dass seine Absichten ernst gemeint sind, da andernfalls Anlass zu ernster Sorge über die Gefahr der Verbreitung von Atomwaffen in der Region besteht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onmiddellijk een einde te maken aan de repatriëring van noord-koreanen' ->

Date index: 2024-09-21
w