Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1927 2006 vastgelegde criteria » (Néerlandais → Allemand) :

21. De vastleggingskredieten worden in de begroting opgenomen, zo nodig boven de in het financieel kader vastgestelde vastgelegde maxima van de desbetreffende rubrieken, wanneer het noodzakelijk is een beroep te doen op de middelen van de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument of het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad [10] , Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad [11] en het ...[+++]

2. Wenn die Reserve für Soforthilfen, der Solidaritätsfonds, das Flexibilitätsinstrument oder der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates [10] , der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates [11] und der Interinstitutionellen Vereinbarung vom [.] 2010 in Anspruch genommen werden müssen, können Mittel für Verpflichtungen in den Haushalt eingesetzt werden, die die Obergrenzen der einschlägigen Rubriken des Finanzrahmens überschreiten.


"8° de basislijn van de verbintenissen : geheel van de verplichte normen vastgesteld overeenkomstig titel VI, hoofdstuk I, van verordening (EU) nr. 1306/2013, en van de relevante criteria vastgesteld overeenkomstig artikel 4, § 1, punt c), onder ii), van verordening (EU) nr. 1307/2013 zoals uitgevoerd bij de artikelen 8 tot 8/2 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, van de minimale eisen toepasselijk op het gebruik van meststoffen ...[+++]

"8° Grundanforderungen der Verpflichtungen: die Gesamtheit der in Anwendung von Titel VI Kapitel I der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegten obligatorischen Normen, der einschlägigen Kriterien in Anwendung von Artikel 4 § 1 Buchstabe c) unter ii der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013, so wie diese durch die Artikel 8 bis 8/2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 ausgeführt wird, der Mindestanforderungen für ...[+++]


Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar meta ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwerm ...[+++]


Deze aanvraag is in overeenstemming met de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde voorschriften voor de bepaling van de financiële steun. De Commissie stelt bijgevolg voor een bedrag van 14 831 050 EUR ter beschikking te stellen.

Der Antrag erfüllt die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 geltenden Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags und die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 14 831 050 EUR in Anspruch zu nehmen.


Deze aanvragen zijn in overeenstemming met de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde voorschriften voor de bepaling van de financiële steun. De Commissie stelt bijgevolg voor een bedrag van 9 198 874 EUR ter beschikking te stellen.

Die Anträge erfüllen die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 geltenden Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags und die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 9 198 874 EUR in Anspruch zu nehmen.


De Spaanse autoriteiten hebben een bedrag van 2 694 300 euro uit het fonds aangevraagd op basis van de in artikel 2, punt b, van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde criteria voor steunverlening (ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, in het bijzonder in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling).

Die spanischen Regierungsstellen beantragten auf der Grundlage der in Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 festgelegten Kriterien die Bereitstellung eines Betrags in Höhe von 2.694.300 EUR aus dem Fonds; dabei geht es um die allgemeinen Interventionskriterien (mindestens 1000 Entlassungen über einen Zeitraum von 9 Monaten, insbesondere in kleinen oder mittleren Unternehmen, in einem NACE-2-Sektor in einer Region oder zwei aneinandergrenzenden Regionen auf NUTS-II-Ebene).


21. De vastleggingskredieten worden in de begroting opgenomen, zo nodig boven de in het financieel kader vastgestelde vastgelegde maxima van de desbetreffende rubrieken, wanneer het noodzakelijk is een beroep te doen op de middelen van de reserve voor noodhulp, het Solidariteitsfonds, het flexibiliteitsinstrument of het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad [10] , Verordening (EG) nr. 1927/2006 van het Europees Parlement en de Raad [11] en het ...[+++]

2. Wenn die Reserve für Soforthilfen, der Solidaritätsfonds, das Flexibilitätsinstrument oder der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates [10] , der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates [11] und der Interinstitutionellen Vereinbarung vom [.] 2010 in Anspruch genommen werden müssen, können Mittel für Verpflichtungen in den Haushalt eingesetzt werden, die die Obergrenzen der einschlägigen Rubriken des Finanzrahmens überschreiten.


Deze aanvraag is in overeenstemming met de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde voorschriften voor de bepaling van de financiële steun. De Commissie stelt bijgevolg voor een bedrag van 14 831 050 EUR ter beschikking te stellen.

Der Antrag erfüllt die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 geltenden Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags. Die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 14 831 050 EUR bereitzustellen.


Deze aanvragen zijn in overeenstemming met de in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 vastgelegde voorschriften voor de bepaling van de financiële steun. De Commissie stelt bijgevolg voor een bedrag van 9 198 874 EUR ter beschikking te stellen.

Die Anträge erfüllen die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 geltenden Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags. Die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 9 198 874 EUR bereitzustellen.


Deze aanvraag voldoet aan de vereisten om de financiële bijdragen vast te stellen, overeenkomstig artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1927/2006 zijn vastgelegd.

Der Antrag erfüllt die gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 geltenden Voraussetzungen für die Festsetzung des Finanzbeitrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1927 2006 vastgelegde criteria' ->

Date index: 2025-03-15
w