Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen kind
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers
Pleegkind

Vertaling van "normaliter aangenomen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


aangenomen en aanneembare school

adoptierte und adoptierbare Schule


het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

das Gericht tagt in der Regel in Kammern


het uitschrijven van medische recepten voor verdovende middelen die normaliter illegaal zijn

Verschreibung, medizinische Verschreibung illegaler Drogen


aangenomen kind [ pleegkind ]

adoptiertes Kind [ Adoptivkind ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een verzoek om internationale bescherming de verzoeker normaliter ten minste het volgende geven: het recht om te blijven in afwachting van een beslissing van de beslissingsautoriteit; toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten; de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en met organisaties die advies of counseling geven aan personen die om internationale bescherming verzoeken; het recht op passende kennisgeving van een beslissing en de red ...[+++]

Außerdem sollte das Verfahren zur Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz dem Antragsteller in der Regel zumindest das Recht auf Verbleib bis zur Entscheidung der Asylbehörde einräumen sowie das Recht auf Beiziehung eines Dolmetschers zur Darlegung des Falls bei Anhörung durch die Behörden, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit einem Vertreter des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und mit Organisationen, die Antragstellern Rechtsberatung oder sonstige Beratungsleistungen anbieten, das Recht auf eine in geeigneter Weise mitgeteilte sowie sachlich und rechtlich begründete Entscheidung, die Möglichkeit zur Hinzuziehung eines Rechtsanwalts oder sonstigen Rechtsberaters, das Recht, in entscheidenden Verfahrens ...[+++]


Voorts moet de procedure voor het onderzoeken van een verzoek om internationale bescherming de verzoeker normaliter ten minste het volgende geven: het recht om te blijven in afwachting van een beslissing van de beslissingsautoriteit; toegang tot de diensten van een tolk om de eigen zaak uiteen te zetten in geval van een onderhoud met de autoriteiten; de mogelijkheid om contact op te nemen met de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) en met organisaties die advies of counseling geven aan personen die om internationale bescherming verzoeken; het recht op passende kennisgeving van een beslissing en de red ...[+++]

Außerdem sollte das Verfahren zur Prüfung eines Antrags auf internationalen Schutz dem Antragsteller in der Regel zumindest das Recht auf Verbleib bis zur Entscheidung der Asylbehörde einräumen sowie das Recht auf Beiziehung eines Dolmetschers zur Darlegung des Falls bei Anhörung durch die Behörden, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit einem Vertreter des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und mit Organisationen, die Antragstellern Rechtsberatung oder sonstige Beratungsleistungen anbieten, das Recht auf eine in geeigneter Weise mitgeteilte sowie sachlich und rechtlich begründete Entscheidung, die Möglichkeit zur Hinzuziehung eines Rechtsanwalts oder sonstigen Rechtsberaters, das Recht, in entscheidenden Verfahrens ...[+++]


Er zal worden aangenomen dat aan de verplichting om de consument te informeren over de kosten van het terugzenden van goederen die door hun aard normaliter niet per post kunnen worden teruggezonden, is voldaan, bijvoorbeeld wanneer de handelaar één vervoerder (bijvoorbeeld de vervoerder aan wie hij de levering van de goederen heeft toevertrouwd) en één prijs voor het terugzenden van de goederen opgeeft.

Die Pflicht zur Information darüber, dass der Verbraucher die Kosten für die Rücksendung der Waren zu tragen hat, wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht auf dem normalen Postweg zurückgesendet werden können, gilt als erfüllt, wenn der Unternehmer etwa einen Beförderer (beispielsweise den, den er mit der Warenlieferung beauftragt hat) und einen Preis für die Rücksendung der Waren angibt.


Er zal worden aangenomen dat aan de verplichting om de consument te informeren over de kosten van het terugzenden van goederen die door hun aard normaliter niet per post kunnen worden teruggezonden, is voldaan, bijvoorbeeld wanneer de handelaar één vervoerder (bijvoorbeeld de vervoerder aan wie hij de levering van de goederen heeft toevertrouwd) en één prijs voor het terugzenden van de goederen opgeeft.

Die Pflicht zur Information darüber, dass der Verbraucher die Kosten für die Rücksendung der Waren zu tragen hat, wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht auf dem normalen Postweg zurückgesendet werden können, gilt als erfüllt, wenn der Unternehmer etwa einen Beförderer (beispielsweise den, den er mit der Warenlieferung beauftragt hat) und einen Preis für die Rücksendung der Waren angibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de drie landen moet de eerste versie van hun overgangsplan, dat normaliter voor het einde van het jaar is gepland, zo snel mogelijk worden aangenomen om de openbare en particuliere actoren zo spoedig mogelijk specifieke en tijdige richtsnoeren te kunnen verstrekken.

In allen drei Ländern sollte die erste Fassung des Umstellungsplans, die normalerweise vor dem Ende des Jahres vorliegen sollte, sobald wie möglich verabschiedet werden um den privaten und öffentlichen Akteuren sobald wie möglich zeitliche Orientierungen zu geben.


Gelet op artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag mag steun normaliter niet als enig gevolg hebben dat de bedrijfskosten die de begunstigde onderneming normaal zou moeten dragen, permanent of periodiek worden verminderd, en moet de steun evenredig zijn met de handicaps die moeten worden overwonnen om de sociaaleconomische voordelen veilig te stellen waarvan wordt aangenomen dat zij in het belang van de Gemeenschap zijn.

Gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag dürfen die Beihilfen keinesfalls ausschließlich eine fortlaufende oder regelmäßige Senkung der von dem begünstigten Unternehmen üblicherweise zu tragenden Betriebskosten bewirken und müssen in einem angemessenen Verhältnis zu den Nachteilen stehen, die mit ihnen ausgeglichen werden sollen, um den von der Gemeinschaft angestrebten sozioökonomischen Nutzen zu sichern.


„emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met ee ...[+++]

„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der F ...[+++]


Als dit voorstel voor een kaderbesluit wordt aangenomen, kunnen de justitiële autoriteiten in de lidstaten personen die ervan worden verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd maar geen ingezetene zijn van de lidstaat waarin zij onder verdenking staan in vrijheid stellen en in plaats daarvan in afwachting van het proces surveillancemaatregelen instellen die over de grenzen heen kunnen worden toegepast in de lidstaat waar de in vrijheid gestelde persoon normaliter verblijft ...[+++]

Dieser Rahmenbeschlussentwurf würde es den Justizbehörden in den einzelnen Mitgliedstaaten nach seiner Annahme erlauben, Personen, die der Begehung einer Straftat verdächtigt werden, aber nicht in dem Mitgliedstaat ansässig sind, in dem sie tatverdächtig sind, aus der Untersuchungshaft zu entlassen und sie in eine Überwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug umzuwandeln, die über die Grenzen hinweg in den Mitgliedstaat verlegt werden könnte, in dem die Person für gewöhnlich ortsansässig ist.


Als dit voorstel voor een kaderbesluit wordt aangenomen, kunnen de justitiële autoriteiten in de lidstaten personen die ervan worden verdacht een strafbaar feit te hebben gepleegd maar geen ingezetene zijn van de lidstaat waarin zij onder verdenking staan in vrijheid stellen en in plaats daarvan in afwachting van het proces surveillancemaatregelen instellen die over de grenzen heen kunnen worden toegepast in de lidstaat waar de in vrijheid gestelde persoon normaliter verblijft ...[+++]

Dieser Rahmenbeschlussentwurf würde es den Justizbehörden in den einzelnen Mitgliedstaaten nach seiner Annahme erlauben, Personen, die der Begehung einer Straftat verdächtigt werden, aber nicht in dem Mitgliedstaat ansässig sind, in dem sie tatverdächtig sind, aus der Untersuchungshaft zu entlassen und sie in eine Überwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug umzuwandeln, die über die Grenzen hinweg in den Mitgliedstaat verlegt werden könnte, in dem die Person für gewöhnlich ortsansässig ist.


Alleen wanneer de overeenkomsten "hardcore"-beperkingen bevatten, kan normaliter aangenomen worden dat zij verboden zijn krachtens artikel 81.

Nur wenn Vereinbarungen Kernbeschränkungen enthalten, kann in der Regel angenommen werden, dass sie unter das Verbot des Artikels 81 fallen.




Anderen hebben gezocht naar : aangenomen dierenarts     aangenomen en aanneembare school     aangenomen kind     pleegkind     normaliter aangenomen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normaliter aangenomen worden' ->

Date index: 2022-09-19
w